Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
04 August 2022 | Story Jóhann Thormählen | Photo Supplied
Neil Powell
The former Kovsie Neil Powell, Blitzboks coach, steered the South African sevens rugby side to another Commonwealth Games gold medal in Birmingham, England.

Hard work does not necessarily guarantee success, but it is part of success.

According to Neil Powell, the Blitzboks head coach, this is what his players showed by turning the team’s recent misfortunes into Commonwealth Games gold.

The South African sevens side rewarded the University of the Free State (UFS) alumnus – who will be parting ways with the team next month – by claiming another Games top spot.

The decorated coach steered his troops to a gold medal in Birmingham, England, after defeating Fiji by an impressive 31-7 in the final late on Sunday evening.

Powell and the Blitzboks also won Commonwealth gold in Glasgow, Scotland, in 2014.

After nine successful years with the Blitzboks, the former Kovsie will become the new Director of Rugby at the Sharks in September 2022. His last sevens tournament will be the World Cup from 9 to 11 September 2022 in Cape Town.

Reset and rewarded

The Blitzboks, however, did not go into the Commonwealth Games as favourites, as they struggled in the last four HSBC World Rugby Sevens Series tournaments.

After winning the first four tournaments of the season, they failed to reach the semi-finals in Singapore, Vancouver, Toulouse, and London.

“After the World Series tournament in London, we had to reset and re-evaluate our goals for the rest of the season and the last three tournaments, the Commonwealth Games, the Los Angeles Sevens, and finally the Rugby World Cup Sevens,” Powell said in a SA Rugby media release.

“The guys really worked hard in the build-up to this tournament, and I’m glad they got rewarded for it.”

Memories from Glasgow Games

In 2016, Powell received a Cum Laude Award at the UFS Chancellor’s Distinguished Alumni Awards when the Blitzboks won Olympic bronze in Rio de Janeiro.

Powell represented the Cheetahs, Sharks, Griquas, Blue Bulls, and Blitzboks in his playing days and is one of 28 national sevens players produced by the UFS.

“It’s amazing to have won the gold medal again, like we did eight years ago in Glasgow, and especially after we finished fourth and didn’t win a medal at the previous Commonwealth Games in Australia, so there is a lot of emotion and the victory brought back memories of what happened in Glasgow in 2014.”

He said it was important for the team’s confidence to deliver in Birmingham in order to get momentum and belief back.

Powell hopes his side can take this into the last World Series tournament in Los Angeles on 27 and 28 August 2022, and the World Cup.

South Africa are on top of the World Series log and can take the overall honours with a good LA performance.

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept