Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
10 August 2022 | Story Edzani Nephalela | Photo iStock
Several presenters presented their themes during the translanguaging virtual session. The seminar sought to improve participants' awareness of using more than one language in lecture rooms across the institution, particularly for tutoring and academics.

Language continues to be a barrier to access and success for many students at South African higher education institutions. Despite their status as official languages, indigenous languages have in the past and at present, structurally not been afforded the official space to function as academic and scientific languages.

Language policy for higher education seeks to address the challenge of the underdevelopment and underutilisation of official African languages at higher education institutions whilst simultaneously sustaining the standard and utilisation of languages that are already developed. 

The University of the Free State (UFS) Centre for Teaching and Learning hosted a multilingualism virtual seminar on 20 July 2022 that aimed to broaden an understanding of utilising more than one language within lecture rooms across the university, specifically for tutoring and academics. The following speakers presented various topics at the seminar:

Prof Makalela stated that the foundation of sustainable growth is excellent education, but the issue is, are we any closer to what one considers quality education? “You can’t, in my opinion. How can we know if you don’t examine epistemic difficulties at this level?” he further enlightened. 

Linguists believe that the practice of “translanguaging” can aid in learning, and the word has recently gained popularity in literature on bilingual and multilingual education with various universities incorporating these changes in their policies and to ensure that it’s all-inclusive as indicated by Dr Tolani Hlongwa. She further explained that languages are tools to navigate better understanding, whilst English should be used as a tool to communicate, not to measure intelligence.

What is the UFS’ role in addressing this?

The university’s language policy expresses its commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. This policy ensures that language is not a barrier to equity of access, opportunity, and success in academic programmes or to access to the UFS administration. 

The UFS also developed an Academy for Multilingualism. This academy hosts the Multilingual Mokete, a popular annual tradition celebrating different cultural expressions in visual art, poetry, storytelling, drama, music, and songs by different language groups and in the different languages that are dominant at the UFS (i.e. English, Afrikaans, Sesotho, isiZulu, and Sign Language. 

In partnership with the University of Cape Town (UCT) and UKZN, the UFS will also conduct a Multilingualism Education Project colloquium on the new language policy framework for South African public higher education institutions on 28-29 September 2022. This language policy used in the new policy framework for public higher education institutions as well as its impacts will be examined in this virtual seminar. This is also an opportunity for diverse stakeholders to contribute suggestions on how to improve the existing status of language policy.

News Archive

Human trafficking research demystifies juju practices
2017-10-28



Description: Human trafficking research  Tags: Human trafficking research

Human trafficking is a practice that exists
in many countries all over the world and
whose victims are sold as commodities
into a life of servitude and sex slavery.
Photo: iStock

Human trafficking is a complex crime that transcends cultural, religious and geographical barriers. It is a practice that exists in many countries all over the world and whose victims are sold as commodities into a life of servitude and sex slavery. 

Prof Beatri Kruger, Research Associate at the Free State Centre for Human Rights (FSCHR) at the UFS, has been exploring research related to the use of “juju” rituals used by perpetrators of human trafficking in South Africa and on the African continent. She joined the Centre for Human Rights in 2017, and was previously a law lecturer at the UFS Faculty of Law

She recently co-wrote Exploring juju and human trafficking: towards a demystified perspective and response in the South African Review of Sociology, alongside Marcel van der Watt of the Department of Police Practice at the University of South Africa (Unisa). 

The research explores juju and forms of witchcraft as a phenomenon, while illuminating some of the multilayered complexities associated with its use as a control mechanism. 

Prof Kruger and Van der Watt’s work is a step towards understanding how the practice of juju brings on a more complicated aspect of trafficking in persons in South Africa and how agencies working to combat this crime can understand it and be better equipped to stop the crime and assist victims. 

The findings of the research confirmed the use of juju as a combination of arcane methods used by Nigerian traffickers as a control measure. The term resonates with most participants, but included interchangeable references to witchcraft, voodoo, muti, black magic and curses. The victims of these rituals included women of black, coloured and Nigerian descent in South Africa. 

Nigerian traffickers operating in and between Nigeria, South Africa and European countries are steadily gaining momentum; it will take a concerted effort for multiple countries involved to take steps within their legal frameworks as well as academic spaces to come together to combat the crime cross-continentally.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept