Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
10 August 2022 | Story Edzani Nephalela | Photo iStock
Several presenters presented their themes during the translanguaging virtual session. The seminar sought to improve participants' awareness of using more than one language in lecture rooms across the institution, particularly for tutoring and academics.

Language continues to be a barrier to access and success for many students at South African higher education institutions. Despite their status as official languages, indigenous languages have in the past and at present, structurally not been afforded the official space to function as academic and scientific languages.

Language policy for higher education seeks to address the challenge of the underdevelopment and underutilisation of official African languages at higher education institutions whilst simultaneously sustaining the standard and utilisation of languages that are already developed. 

The University of the Free State (UFS) Centre for Teaching and Learning hosted a multilingualism virtual seminar on 20 July 2022 that aimed to broaden an understanding of utilising more than one language within lecture rooms across the university, specifically for tutoring and academics. The following speakers presented various topics at the seminar:

Prof Makalela stated that the foundation of sustainable growth is excellent education, but the issue is, are we any closer to what one considers quality education? “You can’t, in my opinion. How can we know if you don’t examine epistemic difficulties at this level?” he further enlightened. 

Linguists believe that the practice of “translanguaging” can aid in learning, and the word has recently gained popularity in literature on bilingual and multilingual education with various universities incorporating these changes in their policies and to ensure that it’s all-inclusive as indicated by Dr Tolani Hlongwa. She further explained that languages are tools to navigate better understanding, whilst English should be used as a tool to communicate, not to measure intelligence.

What is the UFS’ role in addressing this?

The university’s language policy expresses its commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. This policy ensures that language is not a barrier to equity of access, opportunity, and success in academic programmes or to access to the UFS administration. 

The UFS also developed an Academy for Multilingualism. This academy hosts the Multilingual Mokete, a popular annual tradition celebrating different cultural expressions in visual art, poetry, storytelling, drama, music, and songs by different language groups and in the different languages that are dominant at the UFS (i.e. English, Afrikaans, Sesotho, isiZulu, and Sign Language. 

In partnership with the University of Cape Town (UCT) and UKZN, the UFS will also conduct a Multilingualism Education Project colloquium on the new language policy framework for South African public higher education institutions on 28-29 September 2022. This language policy used in the new policy framework for public higher education institutions as well as its impacts will be examined in this virtual seminar. This is also an opportunity for diverse stakeholders to contribute suggestions on how to improve the existing status of language policy.

News Archive

Jan Smuts: from country boy to world stage; a reassessment
2017-11-10

 Description: Jan Smuts: van boerseun tot wêreldverhoog Tags: Jan Smuts: van boerseun tot wêreldverhoog

At the book discussion of Jan Smuts: van boerseun tot wêreldverhoog;
'n herwaardering
, were from the left: Con Robinson, Protea Bookshop;
Prof Kobus du Pisani; and Prof André Wessels from the Department
of History at the UFS. 
Photo: Leonie Bolleurs

Prof André Wessels from the Department of History at the University of the Free State (UFS) was one of 20 co-authors of Jan Smuts: van boerseun tot wêreldverhoog; 'n herwaardering – a book compiled under the leadership of the general editor, Prof Kobus du Pisani, from North-West University. This unique history book deals with the different themes in the life of Smuts, rather than describing the events chronologically. 

South Africans are almost afraid of their own history nowadays ... and yet another history book is being launched. Does it make sense? Yes, for two reasons. 

The monster in the dark
One of the ways to overcome fear is through knowledge. The monster in the dark disappears when one understands that the street lights and tree branches are creating interesting shadows. The more one knows about something, the less scary it becomes. 

The Greek Bible 

This was possibly also Smuts’s approach. Knowledge was his passion, and even today he is considered as one of the best students of the University of Cambridge. Although very few people really understand his holism theory, Smuts experienced the complex world in a very simple way – as one – not as lots of different pieces functioning independently of each other. 

Smuts could have made a success of any of his interest fields – law, botany, literature, and philosophy. However, politics laid three wars on his doorstep. While he is regarded as a militarist by some, he was actually a peacemaker. He played a role in the establishment of the League of Nations, and later the United Nations. Incidentally, he continued to read the Greek Bible while on commando during the Anglo-Boer War. 

A colourful character
The second reason for yet another Jan Smuts history book is his fascinating humanness. Time should be spent on colourful characters such as this. It is worthwhile hearing the story of someone who had such a great impact locally and internationally – good or bad. 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept