Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
10 August 2022 | Story Edzani Nephalela | Photo iStock
Several presenters presented their themes during the translanguaging virtual session. The seminar sought to improve participants' awareness of using more than one language in lecture rooms across the institution, particularly for tutoring and academics.

Language continues to be a barrier to access and success for many students at South African higher education institutions. Despite their status as official languages, indigenous languages have in the past and at present, structurally not been afforded the official space to function as academic and scientific languages.

Language policy for higher education seeks to address the challenge of the underdevelopment and underutilisation of official African languages at higher education institutions whilst simultaneously sustaining the standard and utilisation of languages that are already developed. 

The University of the Free State (UFS) Centre for Teaching and Learning hosted a multilingualism virtual seminar on 20 July 2022 that aimed to broaden an understanding of utilising more than one language within lecture rooms across the university, specifically for tutoring and academics. The following speakers presented various topics at the seminar:

Prof Makalela stated that the foundation of sustainable growth is excellent education, but the issue is, are we any closer to what one considers quality education? “You can’t, in my opinion. How can we know if you don’t examine epistemic difficulties at this level?” he further enlightened. 

Linguists believe that the practice of “translanguaging” can aid in learning, and the word has recently gained popularity in literature on bilingual and multilingual education with various universities incorporating these changes in their policies and to ensure that it’s all-inclusive as indicated by Dr Tolani Hlongwa. She further explained that languages are tools to navigate better understanding, whilst English should be used as a tool to communicate, not to measure intelligence.

What is the UFS’ role in addressing this?

The university’s language policy expresses its commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. This policy ensures that language is not a barrier to equity of access, opportunity, and success in academic programmes or to access to the UFS administration. 

The UFS also developed an Academy for Multilingualism. This academy hosts the Multilingual Mokete, a popular annual tradition celebrating different cultural expressions in visual art, poetry, storytelling, drama, music, and songs by different language groups and in the different languages that are dominant at the UFS (i.e. English, Afrikaans, Sesotho, isiZulu, and Sign Language. 

In partnership with the University of Cape Town (UCT) and UKZN, the UFS will also conduct a Multilingualism Education Project colloquium on the new language policy framework for South African public higher education institutions on 28-29 September 2022. This language policy used in the new policy framework for public higher education institutions as well as its impacts will be examined in this virtual seminar. This is also an opportunity for diverse stakeholders to contribute suggestions on how to improve the existing status of language policy.

News Archive

Faculty of Education discusses new curricula at summit
2012-03-07

 

Die Fakulteit Opvoedkunde se nuut-aangepaste B.Ed.-programme word binnekort by die Nasionale Departement van Hoër Onderwys en Opleiding ingedien vir herakkreditasie. Proff. Rita Niemann (links), Direkteur vir Nagraadse Studie en Navorsing, en Gawie du Toit, Direkteur vir Aanvanklike Onderwysersopvoeding, is aan die stuur van die herkurrikuleringsproses vir voorgraadse en nagraadse programme van die Fakulteit Opvoedkunde.
6 March 2012

The training of professional teachers rests on a strong curriculum. For this reason, the Faculty of Education has been re-looking at the curricula of the B.Ed. programme for the past two years.

Before this programme is submitted for approval and accreditation, the Education Faculty’s staff from the Bloemfontein and Qwaqwa Campuses will attend a summit at the Gariep Dam on 7 and 8 March 2012. This summit is a sequel to guidelines drawn up by the National Department of Higher Education and Training on adjusted requirements for teacher training. It determines that all initial teacher training and honours programmes be recurriculated and resubmitted for accreditation. These requirements were published in the Government Gazette in July 2011 and involve all education faculties in the country.
 
Deans and line heads of other faculties, including Natural and Agricultural Sciences, Humanities, and Economic and Management Sciences, have also become involved as Education students often register for modules in these faculties.
 
Last week a team from the UFS’s Education Faculty also attended a workshop presented by the Council on Higher Education where the criteria for recurriculation and the evaluation of programmes were discussed.
 
Prof. Gawie du Toit of the UFS’s Faculty of Education says curriculation is not merely a technical process but requires thorough reflection and conceptualisation, involving various roleplayers.
“It is important that recurriculation should take place over a period of time to allow for sufficient time for reflection, absorption and ownership.”
 
Thus, the aim of the Gariep Dam summit is to introduce a teachers’ training program that will provide graduates with the necessary knowledge, skills and responsibilities to take up their places as academics and professional beginner teachers.
 
During these two days students in Education will not attend any classes but they are tasked with self study and to complete assignments.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept