Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
10 August 2022 | Story Edzani Nephalela | Photo iStock
Several presenters presented their themes during the translanguaging virtual session. The seminar sought to improve participants' awareness of using more than one language in lecture rooms across the institution, particularly for tutoring and academics.

Language continues to be a barrier to access and success for many students at South African higher education institutions. Despite their status as official languages, indigenous languages have in the past and at present, structurally not been afforded the official space to function as academic and scientific languages.

Language policy for higher education seeks to address the challenge of the underdevelopment and underutilisation of official African languages at higher education institutions whilst simultaneously sustaining the standard and utilisation of languages that are already developed. 

The University of the Free State (UFS) Centre for Teaching and Learning hosted a multilingualism virtual seminar on 20 July 2022 that aimed to broaden an understanding of utilising more than one language within lecture rooms across the university, specifically for tutoring and academics. The following speakers presented various topics at the seminar:

Prof Makalela stated that the foundation of sustainable growth is excellent education, but the issue is, are we any closer to what one considers quality education? “You can’t, in my opinion. How can we know if you don’t examine epistemic difficulties at this level?” he further enlightened. 

Linguists believe that the practice of “translanguaging” can aid in learning, and the word has recently gained popularity in literature on bilingual and multilingual education with various universities incorporating these changes in their policies and to ensure that it’s all-inclusive as indicated by Dr Tolani Hlongwa. She further explained that languages are tools to navigate better understanding, whilst English should be used as a tool to communicate, not to measure intelligence.

What is the UFS’ role in addressing this?

The university’s language policy expresses its commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. This policy ensures that language is not a barrier to equity of access, opportunity, and success in academic programmes or to access to the UFS administration. 

The UFS also developed an Academy for Multilingualism. This academy hosts the Multilingual Mokete, a popular annual tradition celebrating different cultural expressions in visual art, poetry, storytelling, drama, music, and songs by different language groups and in the different languages that are dominant at the UFS (i.e. English, Afrikaans, Sesotho, isiZulu, and Sign Language. 

In partnership with the University of Cape Town (UCT) and UKZN, the UFS will also conduct a Multilingualism Education Project colloquium on the new language policy framework for South African public higher education institutions on 28-29 September 2022. This language policy used in the new policy framework for public higher education institutions as well as its impacts will be examined in this virtual seminar. This is also an opportunity for diverse stakeholders to contribute suggestions on how to improve the existing status of language policy.

News Archive

DF Malherbe Memorial Lecture reflects on the role of Afrikaans
2012-06-07

 
At the DF Malherbe Memorial Lecture, from the left: Prof. Hennie van Coller, Head of the Department of Afrikaans and Dutch, German and French; Prof. Teuns Verschoor, Vice-Rector: Institutional Affairs; Prof. Wannie Carstens; and Prof. Lucius Botes, Dean of the Faculty of the Humanities.
Photo: Stephen Collett
07 June 2012

 

  • Lecture (pdf format - only available in afrikaans)

Does Afrikaans have a future in South Africa? How will the language become a truly transformed language of the new South Africa given the baggage of the image as the language of the oppressor? Will Afrikaans eventually die out?

These were the questions asked by Prof. Wannie Carstens, Director of the School of Languages at the Potchefstroom Campus of the North-West University, when he recently delivered the 31st DF Malherbe Memorial Lecture at the Bloemfontein Campus of the University of the Free State (UFS).
 
Prof. Carstens, also the former Chairperson of the Afrikaans Language Board, wanted to know whether reconciliation in Afrikaans is feasible, referring to the history of Afrikaans in South African politics. In a reference to the 1976 Soweto riots, he said a language could not be blamed for the mistakes of some of its speakers.
 
"The time is probably ripe to put this past behind us so that we can go on to reflect on Afrikaans, and in particular, the role of the Afrikaans speaker in the South Africa of 2012, and on the Afrikaans of 2060."
 
According to Prof. Carstens, an important condition for the reconciliation process of Afrikaans is to depoliticise the language. He referred to work that is being done by the Afrikaans Language Board and asked that everyone contribute to healing the Afrikaans language community.
 
"Let work together on a voice that can claim that it speaks on behalf of Afrikaans, and that might be able to contribute in the interest of Afrikaans to a truly transformed Afrikaans, or rather an inclusive Afrikaans that provides for all its speakers. When we are able to say that all Afrikaans voices are represented, only then can we truly talk of a transformed Afrikaans community."

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept