Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
10 August 2022 | Story Edzani Nephalela | Photo iStock
Several presenters presented their themes during the translanguaging virtual session. The seminar sought to improve participants' awareness of using more than one language in lecture rooms across the institution, particularly for tutoring and academics.

Language continues to be a barrier to access and success for many students at South African higher education institutions. Despite their status as official languages, indigenous languages have in the past and at present, structurally not been afforded the official space to function as academic and scientific languages.

Language policy for higher education seeks to address the challenge of the underdevelopment and underutilisation of official African languages at higher education institutions whilst simultaneously sustaining the standard and utilisation of languages that are already developed. 

The University of the Free State (UFS) Centre for Teaching and Learning hosted a multilingualism virtual seminar on 20 July 2022 that aimed to broaden an understanding of utilising more than one language within lecture rooms across the university, specifically for tutoring and academics. The following speakers presented various topics at the seminar:

Prof Makalela stated that the foundation of sustainable growth is excellent education, but the issue is, are we any closer to what one considers quality education? “You can’t, in my opinion. How can we know if you don’t examine epistemic difficulties at this level?” he further enlightened. 

Linguists believe that the practice of “translanguaging” can aid in learning, and the word has recently gained popularity in literature on bilingual and multilingual education with various universities incorporating these changes in their policies and to ensure that it’s all-inclusive as indicated by Dr Tolani Hlongwa. She further explained that languages are tools to navigate better understanding, whilst English should be used as a tool to communicate, not to measure intelligence.

What is the UFS’ role in addressing this?

The university’s language policy expresses its commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. This policy ensures that language is not a barrier to equity of access, opportunity, and success in academic programmes or to access to the UFS administration. 

The UFS also developed an Academy for Multilingualism. This academy hosts the Multilingual Mokete, a popular annual tradition celebrating different cultural expressions in visual art, poetry, storytelling, drama, music, and songs by different language groups and in the different languages that are dominant at the UFS (i.e. English, Afrikaans, Sesotho, isiZulu, and Sign Language. 

In partnership with the University of Cape Town (UCT) and UKZN, the UFS will also conduct a Multilingualism Education Project colloquium on the new language policy framework for South African public higher education institutions on 28-29 September 2022. This language policy used in the new policy framework for public higher education institutions as well as its impacts will be examined in this virtual seminar. This is also an opportunity for diverse stakeholders to contribute suggestions on how to improve the existing status of language policy.

News Archive

Alumni Voices heralds in festive season with Karl Jenkins production
2013-11-20

The Alumni Voices Chamber Choir, affiliated to the Alumni office of the University of the Free State, heralds in the festive season with a Christmas production with the Drakensberg Boys’ Choir.

Date: 23 and 24 November 2013
Time: 19:30 (23 November 2013)
16:00 (24 November 2013)
Venue: Odeion
Cost: R120

The production by the two choirs, under the direction of Leona Geldenhuys (Alumni Voices) and Johann van der Sandt (Drakensberg Boys’ Choir), is a compilation of new Christmas music by Karl Jenkins.

Two cycles, Stella Natalis, made up from new compositions, and Joy to the World, compiled from well-known traditional Christmas music, are combined in this production.

Stella Natalis (Star of Birth or Star of Origin) celebrates the different aspects of Christmas – Celebro – celebrations, Lullay – the sleeping child, Dona nobis pacem – message of peace, and Jubilate Deo – thanksgiving, forms part of the programme.

The part: JOY TO THE WORLD also includes traditional Christmas music. This fresh and vibrant arrangement of In dulci jubilo, Go Tell it on the Mountain, Silent Night, O Jesu so sweet, Son of Maria and The Virgin Mary had a Baby boy, all new arrangements by Karl Jenkins, promises to be an exciting experience.

This work, which conveys the Christmas message of peace, goodwill and compassion, as well as new beginnings, evokes a colour palette of sound filled with exciting musical inspiration.

The work was written for mixed choir, as well as for an optional choir suitable for children’s voices, trumpet soloist, keyboard, percussion and string ensemble.

The trumpet soloist is Paul Loeb van Zuilenburg, with Johan Cromhout as pianist. Members of the Free State Symphony Orchestra complete the picture.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept