Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
10 August 2022 | Story Edzani Nephalela | Photo iStock
Several presenters presented their themes during the translanguaging virtual session. The seminar sought to improve participants' awareness of using more than one language in lecture rooms across the institution, particularly for tutoring and academics.

Language continues to be a barrier to access and success for many students at South African higher education institutions. Despite their status as official languages, indigenous languages have in the past and at present, structurally not been afforded the official space to function as academic and scientific languages.

Language policy for higher education seeks to address the challenge of the underdevelopment and underutilisation of official African languages at higher education institutions whilst simultaneously sustaining the standard and utilisation of languages that are already developed. 

The University of the Free State (UFS) Centre for Teaching and Learning hosted a multilingualism virtual seminar on 20 July 2022 that aimed to broaden an understanding of utilising more than one language within lecture rooms across the university, specifically for tutoring and academics. The following speakers presented various topics at the seminar:

Prof Makalela stated that the foundation of sustainable growth is excellent education, but the issue is, are we any closer to what one considers quality education? “You can’t, in my opinion. How can we know if you don’t examine epistemic difficulties at this level?” he further enlightened. 

Linguists believe that the practice of “translanguaging” can aid in learning, and the word has recently gained popularity in literature on bilingual and multilingual education with various universities incorporating these changes in their policies and to ensure that it’s all-inclusive as indicated by Dr Tolani Hlongwa. She further explained that languages are tools to navigate better understanding, whilst English should be used as a tool to communicate, not to measure intelligence.

What is the UFS’ role in addressing this?

The university’s language policy expresses its commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. This policy ensures that language is not a barrier to equity of access, opportunity, and success in academic programmes or to access to the UFS administration. 

The UFS also developed an Academy for Multilingualism. This academy hosts the Multilingual Mokete, a popular annual tradition celebrating different cultural expressions in visual art, poetry, storytelling, drama, music, and songs by different language groups and in the different languages that are dominant at the UFS (i.e. English, Afrikaans, Sesotho, isiZulu, and Sign Language. 

In partnership with the University of Cape Town (UCT) and UKZN, the UFS will also conduct a Multilingualism Education Project colloquium on the new language policy framework for South African public higher education institutions on 28-29 September 2022. This language policy used in the new policy framework for public higher education institutions as well as its impacts will be examined in this virtual seminar. This is also an opportunity for diverse stakeholders to contribute suggestions on how to improve the existing status of language policy.

News Archive

Internet Broadcast Project wins at International Enterprise Video Awards
2014-08-11

Video: Internet Broadcast Project

In April this year, the ICTISE (ICT Innovation in School Education) division won the first place at the Enterprise Video Awards held in Madison, Wisconsin, USA. Their Internet Broadcast Project (IBP) was the overall winner in the Innovation category – competing against universities and other training institutions from across the world.

The IBP is a collaborative project between the ICTISE and the Free State Department of Education (FSDoE). Broadcasting from the South Campus studio in Bloemfontein, teachers use specialised web-casting technology to present lessons that reach 68 education centres. Lessons cover a range of subjects and broadcast in real time to teachers and learners from Grades 8 to 12, covering 40 Free State towns, including the most rural areas.

Head of the ICTISE Project, Sarietjie Musgrave said, “Each participating school is equipped with 24/7 uncapped internet access, an all-in-one computer (computer, data projector and sound system), a document camera and a printer – the same equipment used in the studio by the expert teachers.

“The technology provided allows learners to communicate with the expert teacher in the studio during a broadcast to the school or learner at no cost. Lessons can be downloaded on to various devices and re-used during teaching time, shared with neighbouring schools, or taken home by learners to help with homework or for revision.

“To date, the IBP catalogue contains over 2 000 video lessons and during 2013 alone, the 68 schools accessed and used these videos 69 305 times. The project has the potential to reach more than 40 000 learners and 1 765 teachers every week.”

Innovation and sustainability form the backbone of this project. Support is provided to teachers and learners in Mathematics, Maths Literacy, Physical Science, Life Science, Geography, English, Accounting, Economics and Business Studies.


The ICTISE has a dedicated technical team to support schools. During broadcasts there is a dedicated helpline and on-site technical support, even in the remotest areas.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept