Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
10 August 2022 | Story Edzani Nephalela | Photo iStock
Several presenters presented their themes during the translanguaging virtual session. The seminar sought to improve participants' awareness of using more than one language in lecture rooms across the institution, particularly for tutoring and academics.

Language continues to be a barrier to access and success for many students at South African higher education institutions. Despite their status as official languages, indigenous languages have in the past and at present, structurally not been afforded the official space to function as academic and scientific languages.

Language policy for higher education seeks to address the challenge of the underdevelopment and underutilisation of official African languages at higher education institutions whilst simultaneously sustaining the standard and utilisation of languages that are already developed. 

The University of the Free State (UFS) Centre for Teaching and Learning hosted a multilingualism virtual seminar on 20 July 2022 that aimed to broaden an understanding of utilising more than one language within lecture rooms across the university, specifically for tutoring and academics. The following speakers presented various topics at the seminar:

Prof Makalela stated that the foundation of sustainable growth is excellent education, but the issue is, are we any closer to what one considers quality education? “You can’t, in my opinion. How can we know if you don’t examine epistemic difficulties at this level?” he further enlightened. 

Linguists believe that the practice of “translanguaging” can aid in learning, and the word has recently gained popularity in literature on bilingual and multilingual education with various universities incorporating these changes in their policies and to ensure that it’s all-inclusive as indicated by Dr Tolani Hlongwa. She further explained that languages are tools to navigate better understanding, whilst English should be used as a tool to communicate, not to measure intelligence.

What is the UFS’ role in addressing this?

The university’s language policy expresses its commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. This policy ensures that language is not a barrier to equity of access, opportunity, and success in academic programmes or to access to the UFS administration. 

The UFS also developed an Academy for Multilingualism. This academy hosts the Multilingual Mokete, a popular annual tradition celebrating different cultural expressions in visual art, poetry, storytelling, drama, music, and songs by different language groups and in the different languages that are dominant at the UFS (i.e. English, Afrikaans, Sesotho, isiZulu, and Sign Language. 

In partnership with the University of Cape Town (UCT) and UKZN, the UFS will also conduct a Multilingualism Education Project colloquium on the new language policy framework for South African public higher education institutions on 28-29 September 2022. This language policy used in the new policy framework for public higher education institutions as well as its impacts will be examined in this virtual seminar. This is also an opportunity for diverse stakeholders to contribute suggestions on how to improve the existing status of language policy.

News Archive

Lecturer’s debut novel wins ATKV Prize for Fiction
2015-10-14

Dr Francois Smith
Photo: Johan Roux

Kamphoer made its debut on the literary scene just over a year ago, and on 11 September 2015, it was declared the best novel by the Afrikaanse Taal en Kultuurvereniging (ATKV). This is not the first time Kamphoer has been recognised as literary gem. Earlier this year, the novel was shortlisted for the W A Hofmeyr Prize as well as the Huisgenoot Tempo Award.

Dr Francois Smith, the author, joined the University of the Free State (UFS) as a lecturer in the Department of Afrikaans and Dutch, German and French at the beginning of this year. Prior to entering the academic sphere, he dedicated about 11 years of his life to editing for a publishing house. Certainly, helping other people write and produce books thoroughly prepared him for authorship.

For three months, Smith spent eight hours a day creating his award-winning masterpiece. The secret of success lies in the ABC formula. “The ABC for writing is Apply Back to Chair. You have to go and sit down and start typing,” he says.

That is when passion meets imagination, albeit at times, one might also need inspiration. Smith applied this winning formula meticulously, and it has resulted in over 30 000 copies of Kamphoer being sold since July 2014.

He was taken aback by the novel’s warm reception. “I wrote a book, finished it, and knew that it wasn’t bad but I never for one moment imagined that it would be such a big commercial success,” he said.

About Kamphoer

The book which Smith describes as a good but not an easy read about a disturbing subject is the true story of a woman who was brutally raped during the South African War and left for dead.  After the traumatic experience, she dedicates her life to helping others deal with similar ordeals, re-encountering her rapists in the process.

About the award

Kamphoer emerged as an exceptional contribution amongst two other finalists. Kerneels Breytenbach’s Ester as well as Harry Kalmer’s ’n Duisend stories oor Johannesburg were also competing for the prestigious award.


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept