Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
10 August 2022 | Story Edzani Nephalela | Photo iStock
Several presenters presented their themes during the translanguaging virtual session. The seminar sought to improve participants' awareness of using more than one language in lecture rooms across the institution, particularly for tutoring and academics.

Language continues to be a barrier to access and success for many students at South African higher education institutions. Despite their status as official languages, indigenous languages have in the past and at present, structurally not been afforded the official space to function as academic and scientific languages.

Language policy for higher education seeks to address the challenge of the underdevelopment and underutilisation of official African languages at higher education institutions whilst simultaneously sustaining the standard and utilisation of languages that are already developed. 

The University of the Free State (UFS) Centre for Teaching and Learning hosted a multilingualism virtual seminar on 20 July 2022 that aimed to broaden an understanding of utilising more than one language within lecture rooms across the university, specifically for tutoring and academics. The following speakers presented various topics at the seminar:

Prof Makalela stated that the foundation of sustainable growth is excellent education, but the issue is, are we any closer to what one considers quality education? “You can’t, in my opinion. How can we know if you don’t examine epistemic difficulties at this level?” he further enlightened. 

Linguists believe that the practice of “translanguaging” can aid in learning, and the word has recently gained popularity in literature on bilingual and multilingual education with various universities incorporating these changes in their policies and to ensure that it’s all-inclusive as indicated by Dr Tolani Hlongwa. She further explained that languages are tools to navigate better understanding, whilst English should be used as a tool to communicate, not to measure intelligence.

What is the UFS’ role in addressing this?

The university’s language policy expresses its commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. This policy ensures that language is not a barrier to equity of access, opportunity, and success in academic programmes or to access to the UFS administration. 

The UFS also developed an Academy for Multilingualism. This academy hosts the Multilingual Mokete, a popular annual tradition celebrating different cultural expressions in visual art, poetry, storytelling, drama, music, and songs by different language groups and in the different languages that are dominant at the UFS (i.e. English, Afrikaans, Sesotho, isiZulu, and Sign Language. 

In partnership with the University of Cape Town (UCT) and UKZN, the UFS will also conduct a Multilingualism Education Project colloquium on the new language policy framework for South African public higher education institutions on 28-29 September 2022. This language policy used in the new policy framework for public higher education institutions as well as its impacts will be examined in this virtual seminar. This is also an opportunity for diverse stakeholders to contribute suggestions on how to improve the existing status of language policy.

News Archive

Culture contributes to success of UFS rugby teams
2015-12-15

The Sevens team of the University of the Free State followed in the footsteps of the Shimlas when the team was crowned national champion. The Kovsies Sevens team beat Tukkies April in the final of the Varsity Sevens tournament. Photo: Supplied. 

The University of the Free State (UFS) Rugby Club has succeeded once again in creating a culture of values.

Marius van Rensburg, Chairman of the UFS Rugby Club, believes this was one of the reasons why Kovsies had so many rugby successes this year.

The UFS knows that money, which is more abundant at bigger universities, won't change the club into a rugby force, but "there is something special here," he said.

Van Rensburg added that the success of Shimlas, who won the Varsity Cup for the first time, also helped to build a winning culture.

Seven finals

Seven of the UFS Rugby Club's teams played in finals during 2015.

Shimlas beat the Pukke in the Varsity Cup final at Shimla Park on the Bloemfontein Campus.

The Kovsie Young Guns (against Tukkies) and Vishuis (Mopanie from Tukkies) got stuck in Bloemfontein in Varsity Cup finals.

The Shimlas won Section B of the USSA tournament in Johannesburg (against Madibaz in the final).

A strong Irawa rugby team beat Shimlas in the City Cup.

The Kovsie Sevens team was crowned as the Varsity Champions in Cape Town after beating Tukkies in the final. The team was beaten by Maties in the final of the USSA Sevens tournament in George.

Shimlas lays foundation

According to Van Rensburg, the Varsity Cup triumph by Shimlas laid a good foundation.

“After what happened in the Varsity Cup, the winning culture kind of washed over the other teams,” he said.

He also thinks the 2015 successes didn't happen overnight, but that the club managed to bring back good values. He feels that Franco Smith, the former Shimlas coach who is the Cheetahs’ current coach, also played an important part.

Greater pressure in 2016

In 2016, the UFS's rugby teams will have a greater target on their backs.

Van Rensburg agrees that there will be greater pressure, but the structures are in place.

He feels that Varsity Cup success goes together with a touch of luck, of which Shimlas had some this year.

“Looking at the draw, Shimlas will play their first two matches away against Ikeys and Tukkies. Therefore, after two matches, one might have no league points, and that would place the team under immediate pressure.”

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept