Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
10 August 2022 | Story Edzani Nephalela | Photo iStock
Several presenters presented their themes during the translanguaging virtual session. The seminar sought to improve participants' awareness of using more than one language in lecture rooms across the institution, particularly for tutoring and academics.

Language continues to be a barrier to access and success for many students at South African higher education institutions. Despite their status as official languages, indigenous languages have in the past and at present, structurally not been afforded the official space to function as academic and scientific languages.

Language policy for higher education seeks to address the challenge of the underdevelopment and underutilisation of official African languages at higher education institutions whilst simultaneously sustaining the standard and utilisation of languages that are already developed. 

The University of the Free State (UFS) Centre for Teaching and Learning hosted a multilingualism virtual seminar on 20 July 2022 that aimed to broaden an understanding of utilising more than one language within lecture rooms across the university, specifically for tutoring and academics. The following speakers presented various topics at the seminar:

Prof Makalela stated that the foundation of sustainable growth is excellent education, but the issue is, are we any closer to what one considers quality education? “You can’t, in my opinion. How can we know if you don’t examine epistemic difficulties at this level?” he further enlightened. 

Linguists believe that the practice of “translanguaging” can aid in learning, and the word has recently gained popularity in literature on bilingual and multilingual education with various universities incorporating these changes in their policies and to ensure that it’s all-inclusive as indicated by Dr Tolani Hlongwa. She further explained that languages are tools to navigate better understanding, whilst English should be used as a tool to communicate, not to measure intelligence.

What is the UFS’ role in addressing this?

The university’s language policy expresses its commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. This policy ensures that language is not a barrier to equity of access, opportunity, and success in academic programmes or to access to the UFS administration. 

The UFS also developed an Academy for Multilingualism. This academy hosts the Multilingual Mokete, a popular annual tradition celebrating different cultural expressions in visual art, poetry, storytelling, drama, music, and songs by different language groups and in the different languages that are dominant at the UFS (i.e. English, Afrikaans, Sesotho, isiZulu, and Sign Language. 

In partnership with the University of Cape Town (UCT) and UKZN, the UFS will also conduct a Multilingualism Education Project colloquium on the new language policy framework for South African public higher education institutions on 28-29 September 2022. This language policy used in the new policy framework for public higher education institutions as well as its impacts will be examined in this virtual seminar. This is also an opportunity for diverse stakeholders to contribute suggestions on how to improve the existing status of language policy.

News Archive

UFS Ground Studies Laboratory receives accreditation to international standard
2016-03-18

Description: IGS Tags: IGS

Lore-Mari Deysel, Deputy-Director of the institute for Groundwater Studies.
Photo: Charl Devenish

The Institute for Groundwater Studies (IGS) Laboratory at the University of the Free State is on equal footing with international testing labs. With its accreditation in March 2016 by SANAS (South African National Accreditation System), the IGS Laboratory now officially meets global standards.

Quality of water

The IGS Laboratory mainly analyses the quality of water samples. When it was originally established in 1989, the lab’s central function was to conduct testing for researchers at the institute itself. “After the public and water boards realised their need to analyse water samples, the IGS Laboratory expanded to deliver a service to these clients,” says Lore-Mari Deysel, Deputy-Director of the institute.

Since suppliers and regulatory authorities will not accept test or calibration results from a lab that is not accredited, the IGS initiated the accreditation process.

Accreditation to international standard


In order to be deemed technically competent and able to receive accreditation, labs must meet the ISO/IEC 17025 standard. ISO/IEC 17025 was first issued in 1999 by the ISO (International Organization for Standardization) and the IEC (International Electrotechnical Commission).According to Deysel, this is the single most important standard for calibration and testing laboratories around the world.

“Laboratories that are accredited to this international standard have demonstrated that they are technically competent and able to produce precise and accurate test and/or calibration data. Furthermore, it demonstrates that the university has the capacity to supply valuable and reliable services alongside the academy,” Deysel says.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept