Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
26 August 2022 | Story Anthony Mthembu | Photo Supplied
Katleho Nkosi
Katleho Nkosi’s design, which won him second place in the national design competition during the Student Entrepreneurship Week 2022.

Katleho Nkosi, a fourth-year Education student at the University of the Free State (UFS), obtained second place in a national design competition hosted virtually by Entrepreneurship Development in Higher Education (EDHE). 

The national design competition formed part of the launch of the Student Entrepreneurship Week 2022, which took place at the University of Venda on 18 August 2022. As such, students from many of the universities in the country, including Nkosi, took part in designing a poster that would be used to advertise the event. 

Nkosi is delighted and excited about this accomplishment. “This win was really surprising and unbelievable for me, because obtaining the second-place position means that my work is good,” said Nkosi.

The participants were allowed to conceptualise and submit their final product between 28 June and 15 July 2022. “I had no experience in this space, I only designed content for fun, and I participated in this competition because I was motivated by a friend,” Nkosi highlighted. 

Click to view document  Click here to view poster in full size.


The motivation behind the design

Since the Student Entrepreneurship Week was held at the University of Venda, Nkosi used the vibrancy and colourfulness of Venda as inspiration for his design. “When I was designing the poster, the only thing on my mind was making sure that I put something together that was related to Venda,” he explained. In addition, the theme for the Entrepreneurship Week was ‘Move to Market’, and Nkosi asserts that he tried to integrate the theme with Venda, and this is how the design came about.

The outcome of the competition and future plans

Although Nkosi did not win the competition, he did receive a cash prize for being among the top three. Furthermore, given his accomplishment, Nkosi would like to take part in many more design competitions moving forward. “Now that I have realised that I have the potential to win, I think I can take this as a career path in the future,” he said. Nkosi is also looking at merging his love of teaching with his newfound love for design. “I’m going to try and find the connection between design and education, because I really love to teach, so I could perhaps become a design teacher,” Nkosi expressed

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept