Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
14 December 2022 | Story André Damons | Photo André Damons
Dr Michael Pienaar, Senior Lecturer and specialist in the UFS Department of Paediatrics and Child Health being presented to the acting Chancellor by his supervisor Prof Stephen Brown.

A lecturer from the University of the Free State (UFS) says the need to improve the care of seriously ill children is a vital part of reducing preventable deaths and diseases, and this led him to investigate the use of artificial neural networks to develop models for the prediction of patient outcomes in children with severe illness. The study was done for his PhD thesis. 

This forms the basis for the PhD thesis of Dr Michael Pienaar, Senior Lecturer and specialist in the UFS Department of Paediatrics and Child Health, called, The Development and Validation of Predictive Models for Paediatric Critical Illness in Children in Central South Africa using Artificial Neural Networks. His thesis reports the development and testing of several machine learning models designed to help healthcare workers identify seriously ill children early in a range of resource-limited settings. Combining a systematic literature search and Delphi technique with clinical data from 1 032 participants, this research led to significant progress towards implementable models for community health workers in clinical practice.

Care for critically ill children is a mission and calling 

Dr Pienaar graduated with a PhD specialising in Paediatrics on Monday (12 December) during the Faculty of Health Sciences’ December graduation ceremony. It took him three years to complete this degree. His supervisor was Prof Stephen Brown, Principal Specialist and Head of the Division of Paediatric Cardiology in the Department of Paediatrics and Child Health in the Faculty of Health Sciences at the UFS. Prof Nicolaas Luwes and Dr EC George were his co-supervisors. 

“I have been working in paediatric critical care since 2019 and see the care of critically ill children as my mission and calling in life. At the outset of the project, I was interested in approaches to complex phenomena and wanted to investigate new methods for tackling these in healthcare. 

“I have been interested in technology since childhood and in collaborating with other disciplines since I joined the university in 2019. Machine learning seemed like a great fit that could incorporate these interests and yield meaningful clinical results,” explains Dr Pienaar the reason why he chose this topic for his thesis.

He hopes that, in time, this work will lead to the implementation of integrated machine learning models to improve care and clinical outcomes for children in South Africa. From a scholarship perspective, he continues, his hope is that this work draws interest to this field in clinical research and encourages a move towards incorporating these new methods, as well as skills in areas such as coding and design in the armamentarium of a new generation of clinicians.

Medicine chooses you

According to Dr Pienaar, he always had broad interests, of which medicine is one. “I am very grateful to have found my way in medicine and am humbled and privileged to be allowed to walk with children and their families on a difficult and important journey. I believe this profession will choose you and put you where you are needed if you give it time and are prepared to listen.”

He describes graduating as a complicated ending to this period of his life and the beginning of a next chapter. He was humbled by the graduation ceremony. 

“It was wonderful to graduate with undergraduates and postgraduates in my profession – I felt great pride and solidarity joining these new colleagues and specialists in taking the oath. I am certainly relieved, proud, excited, and happy. I am also very grateful to the university, my promotors, colleagues, friends, and family for supporting me through this process. I must confess, it is also slightly bittersweet, I loved working on this and do miss it, but look forward to the next exciting project. 

“I would like to thank my Head of Department, Dr (Nomakhuwa) Tabane, my supervisors, my family and friends once again. I would also like to acknowledge and thank the National Research Foundation (NRF) as well as the University of the Free State for their assistance with funding this research.”

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept