Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
12 December 2022 | Story Kekeletso Takang | Photo Supplied
Through the New Venture Creation Programme, the UFS Business School aims to equip unemployed youth with the skills needed to identify and assess entrepreneurial opportunities, design a basic business model, and write a business plan.

The University of the Free State Business School (UFSBS) recently hosted a New Venture Creation programme aimed at mitigating unemployment among the youth. Through this programme, the UFSBS aims to equip unemployed youth with the skills needed to identify and assess entrepreneurial opportunities, design a basic business model, and write a business plan. 

The unemployment rate in South Africa was 33,9% in the second quarter of 2022, with youth remaining particularly vulnerable in the labour market. The New Venture Creation programme, funded by the Education, Training and Development Practices Sector Education and Training Authority (ETDPSETA), provides the opportunity for 100 unemployed youth in the Northern Cape and 100 unemployed youth in the North West to be part of the programme. 

In addition to the UFSBS, the ETDPSETA has also partnered with the Office of the Premier in the Northern Cape, the Sol Plaatje Municipality, and the Department of Social Development. These partners assisted with the identification and recruitment of participants in order to ensure the right people were included in the programme.

“For me, the programme was informative and practical,” said Paseka Tlali, one of the top achievers taking part in the New Venture Creation programme. “It allowed me to learn about developing a business plan. Since completion, I have registered a business focusing on media consultancy. Through my business I can educate others on the importance of developing a personal brand.” 

David Gool, another participant from the Northern Cape, said, “I have now become a social media ambassador working with Herbalife as their brand ambassador, thanks to the programme.”

Participants were taken on a practical journey to identify an idea and turn it into a profitable small business. Not only were they taught about new venture creation, but they were also taken on a journey to understand themselves better. The four-month programme saw participants go from attending classes to presenting their business plans to a panel that was also referred to as “The Circle of Elders”. This panel consisted of the ETDPSETA, the UFSBS, the National Youth Development Agency (NYDA) and the Small Enterprise Development Agency (SEDA). They provided each participant with practical feedback and guidance on how to make their planned venture a reality. 

The New Venture Creation programme includes the following study units: Entrepreneurship Journey, Marketing Plan, Operations Plan, Business Model, and Business Plan Framework, among others. 

Graduation ceremonies were held at the completion of the programme in De Aar and Kimberley, sponsored by Standard Bank.

Read up on more programmes offered by the UFS Business School here

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept