Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
09 December 2022 | Story Leonie Bolleurs | Photo Leonie Bolleurs
Dr Thomas Sekyi-Ampah
Dr Thomas Sekyi-Ampah, who recently received his PhD in Urban and Regional Planning at the UFS December graduation ceremonies.

“I am extremely glad that I was successful in obtaining my PhD degree. Learning is a lifelong experience, and the joy of this undertaking is immense. I will encourage others to pursue this goal later in their lives if they so desire,” said Dr Thomas Eric Sekyi-Ampah, who received his PhD degree in the Department of Urban and Regional Planning at the University of the Free State (UFS) – just more than two weeks before his 74th birthday. 

He completed his master’s degree at the UFS and decided to also pursue a PhD at the same institution, focusing on the tension between traditional leaders and the municipal planning process around the Spatial Planning and Land Use Management Act 2013 (SPLUMA), the role traditional leaders play in nature conservation, and the limitations of municipal spatial governance due to inadequate resources. In his thesis, titled: Towards a sustainable and transformative spatial governance system for municipalities with traditional leaders: A case study of Alfred Nzo District Municipality, Eastern Cape, Dr Sekyi-Ampah investigates the potential for inclusive and sustainable spatial governance in this municipal district.

His supervisor since 2018, Prof Verna Nel, Professor in the Department of Urban and Regional Planning, said the process required tenacity and hard work. “I admire his persistence.”

Impacting service delivery

Dr Sekyi-Ampah describes the Alfred Nzo District as “a deeply rural area, characterised by subsistence agriculture, where longstanding traditions and customs prevail”.

“The legacy of the 1913 Land Act and subsequent apartheid policies are evident in the pervasive poverty and high dependence on social grants,” he added. 

“For me, it was appropriate to explore the nature of the existing spatial governance and development challenges of towns and the traditional authority areas within this municipal district, as well as the relationships between the municipalities and the traditional authorities,” he said.

He continued: “Very large areas of traditional lands are located in environmentally sensitive zones. Thus, planning that takes cognisance of the environment should be paramount.”

After interviewing municipal officials, traditional leaders, local businesses, and planners with knowledge about the region, he found that although the traditional leaders have antagonistic feelings towards the implementation of SPLUMA, there is sufficient goodwill for cooperation with the local governments in the district. While the necessary plans and policies are in place, the main obstacles are the constraints experienced by the municipalities – staff, finances, and an unstable political environment.

He also found that implementing the Spatial Development Framework (SDF) in the traditional areas is a challenge, since municipalities do not control land allocation. “Planners are excluded from land allocation; thus, there is no adherence to the provisions of the SDF. This impacts service delivery, disaster management, and the judicious use of the environment in the traditional areas,” he said.

Improving sustainability of the area

Dr Sekyi-Ampah believes that he can add value through his research. It can improve the sustainability of the area if these constraints are addressed, and if traditional leaders are included in the planning and land use management processes. Ultimately, this can alleviate the plight of residents.

“I recommend the Department of Urban and Regional Planning to any prospective student, because it has a team of academics and support staff that will guarantee success for prospective students who are prepared to put in the requisite effort,” said Dr Sekyi-Ampah.

He is looking forward to continuing his research and to mentor prospective students based on the experience and wealth of knowledge obtained from this research and his experience as a town and regional planner.

News Archive

Traffic in translation between French and Afrikaans follows unique direction
2017-11-21

 Description: Traffic in translation between French and Afrikaans  Tags: Traffic in translation between French and Afrikaans

At Prof Naòmi Morgan’s inaugural lecture were, from the left:
Profs Corli Witthuhn, Vice-Rector: Research; Morgan;
Heidi Hudson, Acting Dean of the Faculty of the Humanities;
and Angelique van Niekerk, Head of the Department of Afrikaans
and Dutch, German and French.
Photo: Stephen Collett

Translation is normally done from a so-called weaker language into a mightier one. This is one of the ways, according to author Antjie Krog in her book A Change of Tongue, which is used by a ‘weaker’ language to help it survive.

However, according to Prof Naòmi Morgan, Head of French in the Department of Afrikaans and Dutch, German and French at the University of the Free State (UFS), this is not the case with French, which is the mightier language, and Afrikaans.

Influence of translators on Afrikaans

“The number of translated titles from French into Afrikaans, from ‘great’ into ‘lesser’ language, is far more than the other way round, almost as if the translators wanted to make the Afrikaans-speaking readers literary self-sufficient, but did not feel the same need to extend the Afrikaans literature into other languages.”

This was Prof Morgan’s words on 8 November 2017 during her inaugural lecture entitled, Van Frans na Afrikaans: 100 jaar van byna eenrigting-vertaalverkeer, in the Equitas Auditorium on the Bloemfontein Campus. A PowerPoint presentation, with a symbolic background of the South African and French flags and relevant texts, formed part of her lecture. She also played video clips and pieces of music to complement it.

Among others, she has a doctorate in Modern French Literature from the University of Geneva, and her translations have earned her a French Knighthood and various prizes. She is also well-known for her translations and involvement in dramas such as Oskar en die Pienk Tannie and Monsieur Ibrahim en die blomme van die Koran.

Greater challenges in this direction

In her lecture, she looked at the two-way traffic from French into Afrikaans and from Afrikaans into French.

Three French citizens, Pierre-Marie Finkelstein, Georges Lory, and Donald Moerdijk, have translated from Afrikaans into French. Of course, their background and ties with South Africa also had an influence on their work. “In Moerdijk’s case, translation from Afrikaans, his second language, was a way in which to recall the country he left in his mind’s eye,” she said.

Prof Morgan is one of only two translators who translates works from Afrikaans into French, the other being Catherine du Toit. However, translations in this direction pose greater challenges. She said it involves “not only knowledge of the language, but also knowledge of the French target culture and literature”. In addition, there aren’t any good bilingual dictionaries, and the only Afrikaans-French dictionary is a thin volume by B Strelen and HL Gonin dating from 1950.

Prof Morgan still believes in translation

She believes there is a need to hear foreign languages such as French in the form of music in Afrikaans, and the speaking of a language alone might not be enough to ensure its survival. 

She still believes in translation, and quoted Salman Rushdie’s Imaginary homelands: essays and criticism 1981-1991 in this respect: “The word ‘translation’ comes, etymologically, from the Latin for ‘bearing across’. Having been borne across the world, we are translated men. It is normally supposed that something always gets lost in translation; I cling, obstinately to the notion that something can also be gained.”

Click here for Prof Morgan’s full lecture (only available in Afrikaans).

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept