Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
11 February 2022 | Story Leonie Bolleurs and Nonsindiso Qwabe | Photo Supplied
The superpowers of women scientists at the UFS

The University of the Free State (UFS) has implemented several interventions to increase the diversity of its researchers, including its women scientists. Actions have paid off and resulted in an increase in the percentage of rated female researchers, from 27% in 2016 to 34% in 2021.


The university is also host to a number of science leaders in the six National Research Foundation (NRF)-funded South African Research Chairs Initiative (SARChI). Four of these research chairs are held by women. These are the research chairs in Vector-borne and Zoonotic Pathogens; Disease Resistance and Quality in Field Crops; Higher Education and Human Development; and Pathogenic Yeasts.

Health, medicine, and food sustainability are but three examples of areas in society where the women of the UFS is playing a critical role in science today.

In celebration of the International Day of Women and Girls in Science instituted by the United Nations General Assembly on 22 December 2015, the UFS is honouring its women scientists.

The science of science expos

One of the researchers at the UFS who is using science to make a difference in the lives of learners in our country, is Dr Angela Stott, Researcher and Teacher Educator in the Division of Social Responsibilities Projects (SRP) on the UFS South Campus. Together with colleagues in the SRP, she is involved in numerous Maths and Science outreach interventions to teachers and learners.

Science becomes fun for learners through the different initiatives created by Dr Stott and her colleagues. These include the online Learn Science programme (a brainchild of Dr Stott), using tablets donated by ioT.nxt, and the Creative Clubs intervention started by Dr Joleen Hamilton, a colleague of Dr Stott. In the latter, learners can take part in a MathArt competition and coding sessions.

In this year’s Creative Clubs projects, 100 Grade 9 learners from township schools will be mentored to prepare science fair projects for participation in the Expo for Young Scientists.

But why all this hard work for an expo? For these learners, the expo is more than just a public platform to showcase excellence. According to Dr Stott, learners in South African township schools tend not to be stimulated in extracurricular programmes, since teaching in these contexts is typically restricted to exam training.

However, her research has shown that higher-achieving learners from contexts of poverty respond well to such programmes and gain valuable knowledge, skills, and values from them. “This year, 100 higher-achieving Grade 9 learners from township schools will benefit from this programme, and next year another 100,” she says.

She adds that literature on this subject points to the need for structure, while also supporting learners’ development of autonomy when mentoring a learner to produce a science fair project. Dr Stott explains that the online programme around which this year’s intervention is built, has been created in a manner informed by literature on what is most likely to work. “By us researching the process, we will improve our understanding of how to maximise the benefits and mitigate the weaknesses that learners from poverty gain from such participation. This knowledge could help improve the effectiveness of such programmes throughout the country, and in other parts of the world where similar conditions apply,” she says.

Fighting for stronger immune systems

An international student from Zimbabwe, Nakai Matongera, a PhD graduate in Plant Breeding in the Department of Plant Sciences on the Bloemfontein Campus, is playing a key role in food sustainability in Africa with her research. She is a maize breeder working at the Scientific and Industrial Research and Development Centre (SIRDC) in Harare, Zimbabwe.

The focus of her PhD thesis is on the development of high-yielding and nutrient-dense maize varieties enriched with provitamin A, zinc, and essential amino acids such as lysine and tryptophan.

“With my research, I aimed to develop zinc-enhanced maize varieties that have great potential to reduce zinc deficiency in maize-based developing countries in sub-Saharan Africa,” she says.

Matongera explains that zinc-enhanced hybrids were developed by crossing introduced zinc donors and locally adapted maize inbred lines from three nutritional categories (normal, provitamin A, and quality protein maize (QPM). The hybrids were evaluated for both agronomic and nutritional performance under optimum drought and low nitrogen conditions.

“Results indicated that zinc-enhanced QPM hybrids accumulated high zinc under all growing conditions. However, the zinc-enhanced normal hybrids had the highest yield potential, implying dilution effects.”

“I find my research rewarding, because this biofortification strategy to combat micronutrient deficiency is cost-effective and has wide coverage and sustainability compared to other strategies such as clinical supplementation and food fortification,” says Matongera.

The outcomes of her research will one day, when it is implemented, change the lives of thousands of children in Africa who are suffering from zinc and iron deficiency. The shortage of zinc and iron in their diets affects their cognitive development as well as their immune systems, making them susceptible to a number of illnesses, including diarrhoea.

According to Prof Maryke Labuschagne, Nakai’s supervisor for her PhD study, this research will have a practical impact in Africa, as it will contribute towards the nutritional value of food.

Saving generations of humans and animals

When she could not pursue her childhood dream of becoming a vet, Dr Nthatisi Nyembe forged a new path in zoology, and today she is working in the Department of Zoology and Entomology on the UFS Qwaqwa Campus, where she focuses on veterinary parasitology.

Dr Nyembe’s research looks at the treatment and epidemiology of parasitic diseases in animals and humans, because – as she says – if animals are healthy, then humans are healthy. She says the ripple effect could save generations to come. “I want to be remembered for creating a drug that will make life easier for animals, because if animals are healthy, then the food we consume will also be healthy,” she says.

Dr Nyembe completed her studies on the Qwaqwa Campus from undergraduate to master’s level, specialising in Zoology. She was then awarded a scholarship to complete her PhD studies in Japan, where she spent four years looking into creating compounds that can treat and prevent unwanted parasites in animals, with a specific focus on mice.

“If I can get to a point where I can find one compound that has various benefits on multiple micro-organisms, then I will be happy”, she says.

While acknowledging the wide gender gap that still persists in her field of science, Nyembe says it should not hinder young girls who are interested in pursuing all levels of science.

“Society still looks down on girls and women, especially in Africa. If I go to a farmer as a woman and try to advise them about animal health, very few of them are receptive. However, the majority believe that I need to come with a man in order to be taken seriously. I just want to tell young aspiring female scientists that it is possible.”

“Whatever you put your mind to, you can pull through and achieve. Don’t allow yourself to be intimidated.”

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept