Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 February 2022 | Story Lacea Loader

On the morning of 23 February 2022, some of the entrance gates to the Bloemfontein Campus were blocked by groups of protesting students. The gates were cleared by members of Protection Services and traffic could continue to enter and exit the campus.

Sporadic disruption of classes occurred during the course of the day, with several students being arrested by the South African Police Service (SAPS) for disruption of classes, which is contravention of the interdict.

The disruptive behaviour stems from students’ unhappiness with the response to the memorandum handed to the university management by the Bloemfontein Campus Central Student Representative Council (CSRC) on 21 February 2022. Also on 21 February, a memorandum was handed to the management of the Qwaqwa Campus by the campus’ CSRC. The Qwaqwa Campus was temporarily closed yesterday, following violent protest action this week; the date for the reopening of the campus will be communicated in due course. 

Today’s disruptive behaviour demonstrated by the group of students on the Bloemfontein Campus is condemned and will not be tolerated.

During this week and on numerous occasions before that, the university management has been in extensive engagements with the CSRCs on both campuses; concessions were made where possible, as was demanded in the two memoranda. However, the responses given, and the concessions made by the university were not accepted by the student leadership of the Bloemfontein Campus CSCR in particular, with more demands being made.


Concessions from the beginning of 2022:

To ensure that students register successfully for the 2022 academic year, the UFS has granted a number of financial concessions to students since the beginning of the year. The financial support given was specifically intended to fast-track the registration process of students with outstanding debt, and those awaiting confirmation of funding from the National Student Financial Aid Scheme (NSFAS). 

These concessions included:

  • Allowing students who have previously registered for foundation programmes and those who have continued with mainstream programmes to register without the prerequisite of a first payment. The provision was granted to students who applied with the N+ rule and whose respective foundation programmes are included in the Department of Higher Education and Training-funded list.
  • Permitting students with outstanding debt of up to R25 000 and who await NSFAS funding to register provisionally.
  • The university also allowed conditional registration for first-time entering students, giving those who have applied for NSFAS funding until 28 February 2022 to finalise their registration. First-time entering students, both residential and non-residential, could register conditionally, provided that they pay an amount of R500.

Demands in the two memoranda received from the CSRCs on the Bloemfontein and Qwaqwa Campuses included matters such as private accommodation; emergency accommodation; catch-up plans for students who have not yet registered; a registration threshold increase to R30 000; NSFAS allowances; and the extension of registration for international students without study permits. The Bloemfontein Campus CSRC did not accept the university’s responses to the memorandum.

The university management will continue engaging with the SRC.

Safety measures in place:

The situation on the Bloemfontein Campus is closely monitored. Protection Services is on high alert and continues to work closely with the SAPS to ensure stability on the campus.

 

Issued by:
Lacea Loader
Director: Communication and Marketing
University of the Free State
loaderl@ufs.ac.za

23 February 2022

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept