Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 January 2022 | Story Charlene Stanley | Photo Anja Aucamp
Dr Peet van Aardt, Letsela Motaung, and Prof Francois Strydom.

The University of the Free State (UFS) is playing a leading role in South Africa when it comes to implementing multilingualism in teaching and learning and has been one of the first tertiary institutions to establish an Academy for Multilingualism. 

The university has been working on multilingualism in various formats since 2016, when a new Language Policy was approved by the UFS Council. At a recent Universities of South Africa (USAf) colloquium, UFS representatives could share outcomes and lessons derived from the institution’s journey towards an inclusive multilingual environment.

The state of language diversity

A key starting point was to establish the state of language diversity at the UFS. A biographic survey among 17 000 students revealed that around 27% of them had Sesotho as home language, followed closely by isiZulu at around 25%. Around 13% cited isiXhosa, just under 9% Afrikaans, and 8.5% Setswana. A total of 70% of these students had English as their language of instruction in their final school year.

Translanguage Tutorials in different academic departments were among the projects introduced this year. During these tutorials students can discuss questions in any language but give feedback to the lecturer in English. This allows students to develop a better understanding of the work while enhancing their confidence to interact in English. 

“There are numerous scholars who have published on the value of shuttling between two languages – the phenomenon known as translanguaging – in order to promote a deeper and fluent understanding of the subject matter,” says Letsela Motaung, a researcher at the Centre for Teaching and Learning (CTL). “We follow a rigorous recruitment process to identify tutors among our senior and postgraduate students, who then get intensive training in peer-to-peer learning and collaboration before going on to design translanguaging activities that they put into practice.”

“We are creating a space where students can make sense of the work in their own language. In this way, we take away the stress that some students associate with language, creating a relaxed atmosphere that facilitates learning,” explains Prof Francois Strydom, Senior Director at CTL. 

Improving academic competency

Another initiative is to provide voice-overs in Sesotho, isiZulu and Afrikaans over module lessons in English. These are made available as video files on the Blackboard online learning platform, and has so far involved the Faculties of Humanities, Theology and Religion, and Natural and Agricultural Sciences. “The goal with creating these voiceovers is to improve, first and foremost, academic competency. It’s almost like providing students with an electronic tutor that’s always available,” says Dr Peet van Aardt, Custodian of the Academy for Multilingualism.

The feedback from lecturers and students on both these programmes has been overwhelmingly positive, and plans are in place for incorporating more modules next year. 

A programme also gaining momentum is the Initiative for Creative African Narratives (iCAN), where students contribute stories written in different languages to facilitate learning from and about one another. 

“We want to establish a scenario where languages are deeply respected, creating a rich environment for common understanding,” explains Prof Strydom. 

News Archive

Statement regarding pulping of books by the UFS Sasol Library
2017-12-07


With reference to reports in the media and social media since 5 December 2017 about the pulping of books by the UFS Sasol Library, the executive management of the University of the Free State (UFS) would like to put the matter into perspective.
 
The book collection of the library is governed by a Library Committee of Senate, and no books can be removed from the library without formal approval from the committee. The university values the wealth of knowledge preserved in the library, and will not act irresponsibly with its collection.
 
Although the executive management takes note of the comments of some concerned organisations and members of the public in the media and social media the past couple of days, no books were removed from the library and sent to be pulped – only bound journals of which the university has online versions. These are journals that have been removed from the journal section for quite some time, and have not been used for a considerable number of years.
 
The decision to reduce the size of the collection to at least 35%, and to secure remote storage in close proximity of the library in Bloemfontein for some of the collections, was taken after a thorough external review of the library in 2014 as well as a gap review this year.
 
Two aspects were actioned after the review: books which have not been used at all in the past 20 years were moved to a storeroom in the library; journals removed from the journal section which have not been used actively for quite some time and which are not available online or cannot be found elsewhere through any means, will be moved to a remote storage in Bloemfontein and be retrieved as the need arises.
 
The only journals sent for pulping were those readily available online through current subscriptions, journals that the library is not subscribed to but are freely available online, journals that have since become Open Access Journals, magazines that have popular titles and are of no academic value, annual reports of societies and associations, and some abstracts. Thorough and responsible evaluation of these bound journals was done before they were sent for pulping.
 
The move of the books to a store room in the library and the removal of the bound journals will provide space to implement recommendations by the task team assigned by the Rector and Vice-Chancellor, Prof Francis Petersen, to investigate repurposing the library into a world-class, state-of-the-art library where physical and virtual space is created to support multi-purpose learning spaces for students, collaborative and group learning, and providing space for more innovation in the library through technology, thus enhancing the overall student and user experience.

Released by:
Lacea Loader (Director: Communication and Brand Management)
Telephone: +27 51 401 2584 | +27 83 645 2454
Email: news@ufs.ac.za | loaderl@ufs.ac.za
Fax: +27 51 444 6393

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept