Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 January 2022 | Story Charlene Stanley | Photo Anja Aucamp
Dr Peet van Aardt, Letsela Motaung, and Prof Francois Strydom.

The University of the Free State (UFS) is playing a leading role in South Africa when it comes to implementing multilingualism in teaching and learning and has been one of the first tertiary institutions to establish an Academy for Multilingualism. 

The university has been working on multilingualism in various formats since 2016, when a new Language Policy was approved by the UFS Council. At a recent Universities of South Africa (USAf) colloquium, UFS representatives could share outcomes and lessons derived from the institution’s journey towards an inclusive multilingual environment.

The state of language diversity

A key starting point was to establish the state of language diversity at the UFS. A biographic survey among 17 000 students revealed that around 27% of them had Sesotho as home language, followed closely by isiZulu at around 25%. Around 13% cited isiXhosa, just under 9% Afrikaans, and 8.5% Setswana. A total of 70% of these students had English as their language of instruction in their final school year.

Translanguage Tutorials in different academic departments were among the projects introduced this year. During these tutorials students can discuss questions in any language but give feedback to the lecturer in English. This allows students to develop a better understanding of the work while enhancing their confidence to interact in English. 

“There are numerous scholars who have published on the value of shuttling between two languages – the phenomenon known as translanguaging – in order to promote a deeper and fluent understanding of the subject matter,” says Letsela Motaung, a researcher at the Centre for Teaching and Learning (CTL). “We follow a rigorous recruitment process to identify tutors among our senior and postgraduate students, who then get intensive training in peer-to-peer learning and collaboration before going on to design translanguaging activities that they put into practice.”

“We are creating a space where students can make sense of the work in their own language. In this way, we take away the stress that some students associate with language, creating a relaxed atmosphere that facilitates learning,” explains Prof Francois Strydom, Senior Director at CTL. 

Improving academic competency

Another initiative is to provide voice-overs in Sesotho, isiZulu and Afrikaans over module lessons in English. These are made available as video files on the Blackboard online learning platform, and has so far involved the Faculties of Humanities, Theology and Religion, and Natural and Agricultural Sciences. “The goal with creating these voiceovers is to improve, first and foremost, academic competency. It’s almost like providing students with an electronic tutor that’s always available,” says Dr Peet van Aardt, Custodian of the Academy for Multilingualism.

The feedback from lecturers and students on both these programmes has been overwhelmingly positive, and plans are in place for incorporating more modules next year. 

A programme also gaining momentum is the Initiative for Creative African Narratives (iCAN), where students contribute stories written in different languages to facilitate learning from and about one another. 

“We want to establish a scenario where languages are deeply respected, creating a rich environment for common understanding,” explains Prof Strydom. 

News Archive

Haemophilia home infusion workshop
2017-12-17


 Description: haemophilia Tags: Haemophilia, community, patient, clinical skills, training 

Parents receive training for homecare of their children with haemophilia.
Photo Supplied


Caregivers for haemophilia patients, and patients themselves from around the Free State and Northern Cape attended a home infusion workshop held by the Clinical Skills unit in the Faculty of Health Sciences in July 2017. “It felt liberating and I feel confident to give the factor to my son correctly,” said Amanda Chaba-Okeke, the mother of a young patient, at the workshop. Her son, also at the workshop, agreed. “It felt lovely and good to learn how to administer factor VIII.” 

Clinical skills to empower parents and communities

There were two concurrent sessions: one attended by doctors from the Haemophilia Treatment Centre, and the other attended by community members including factor VIII and XI recipients, caregivers and parents. The doctors’ meeting was shown informative videos and demonstrations on how to administer the newly devised factor VII and XI kit, and discussed the pressing need for trained nurses at local clinics. Dr Jaco Joubert, a haematologist, made an educational presentation to the community members.

The South African Haemophilia Foundation was represented by Mahlomola Sewolane, who gave a brief talk about the role of the organisation in relation to the condition. Meanwhile, procedural training in the simulation laboratory involved doctors and nurses helping participants to learn the procedures by using mannequins and even some volunteers from among the patients.

A medical condition causing serious complications
Haemophilia is a medical condition in which the ability of the blood to clot is severely impaired, even from a slight injury. The condition is typically caused by a hereditary lack of a coagulation factor, most often factor VIII. Usually patients must go through replacement therapy in which concentrates of clotting factor VIII (for haemophilia A) or clotting factor IX (for haemophilia B) are slowly dripped or injected into the vein, to help replace the clotting factor that is missing or low. Patients have to receive this treatment in hospital.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept