Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 January 2022 | Story Charlene Stanley | Photo Anja Aucamp
Dr Peet van Aardt, Letsela Motaung, and Prof Francois Strydom.

The University of the Free State (UFS) is playing a leading role in South Africa when it comes to implementing multilingualism in teaching and learning and has been one of the first tertiary institutions to establish an Academy for Multilingualism. 

The university has been working on multilingualism in various formats since 2016, when a new Language Policy was approved by the UFS Council. At a recent Universities of South Africa (USAf) colloquium, UFS representatives could share outcomes and lessons derived from the institution’s journey towards an inclusive multilingual environment.

The state of language diversity

A key starting point was to establish the state of language diversity at the UFS. A biographic survey among 17 000 students revealed that around 27% of them had Sesotho as home language, followed closely by isiZulu at around 25%. Around 13% cited isiXhosa, just under 9% Afrikaans, and 8.5% Setswana. A total of 70% of these students had English as their language of instruction in their final school year.

Translanguage Tutorials in different academic departments were among the projects introduced this year. During these tutorials students can discuss questions in any language but give feedback to the lecturer in English. This allows students to develop a better understanding of the work while enhancing their confidence to interact in English. 

“There are numerous scholars who have published on the value of shuttling between two languages – the phenomenon known as translanguaging – in order to promote a deeper and fluent understanding of the subject matter,” says Letsela Motaung, a researcher at the Centre for Teaching and Learning (CTL). “We follow a rigorous recruitment process to identify tutors among our senior and postgraduate students, who then get intensive training in peer-to-peer learning and collaboration before going on to design translanguaging activities that they put into practice.”

“We are creating a space where students can make sense of the work in their own language. In this way, we take away the stress that some students associate with language, creating a relaxed atmosphere that facilitates learning,” explains Prof Francois Strydom, Senior Director at CTL. 

Improving academic competency

Another initiative is to provide voice-overs in Sesotho, isiZulu and Afrikaans over module lessons in English. These are made available as video files on the Blackboard online learning platform, and has so far involved the Faculties of Humanities, Theology and Religion, and Natural and Agricultural Sciences. “The goal with creating these voiceovers is to improve, first and foremost, academic competency. It’s almost like providing students with an electronic tutor that’s always available,” says Dr Peet van Aardt, Custodian of the Academy for Multilingualism.

The feedback from lecturers and students on both these programmes has been overwhelmingly positive, and plans are in place for incorporating more modules next year. 

A programme also gaining momentum is the Initiative for Creative African Narratives (iCAN), where students contribute stories written in different languages to facilitate learning from and about one another. 

“We want to establish a scenario where languages are deeply respected, creating a rich environment for common understanding,” explains Prof Strydom. 

News Archive

UFS welcomes Constitutional Court’s ruling on its Language Policy
2017-12-29



The executive management of the University of the Free State (UFS) welcomes today’s judgement by the Constitutional Court in favour of the university’s Language Policy. The judgement follows an appeal lodged by AfriForum against the judgement and order delivered by the Supreme Court of Appeal (SCA) on the implementation of the UFS Language Policy on 28 March 2017. 
 
In a majority ruling, Chief Justice Mogoeng Mogoeng denied AfriForum’s application for leave to appeal the SCA’s ruling, and said the UFS Council’s approval of the Language Policy was lawful and constitutionally valid. The court found that the adoption of the Language Policy was neither inconsistent with the provisions of the Constitution, nor did it violate the Constitutional rights of any students and/or staff members of the UFS.
 
Today’s landmark judgement is not only paving the way for the UFS to continue with the implementation plan for its Language Policy as approved by the UFS Council on 11 March 2016, but it is also an indication of the value which the university’s decision to change its Language Policy to English as primary medium of instruction has on higher education in South Africa.
 
“The judgement by the Constitutional Court is not a victory against Afrikaans as language. The UFS will continue to develop Afrikaans as an academic language. A key feature of the UFS Language Policy is flexibility and the commitment to strive for a truly multilingual environment. Today’s judgement allows the UFS to proceed with the implementation of its progressive approach to a language-rich environment that is committed to multilingualism,” says Prof Francis Petersen, Rector and Vice-Chancellor of the UFS.
 
According to Prof Petersen, the UFS is dedicated to the commitments in the Language Policy and, in particular, to make sure that language development is made available to students in order to ensure their success as well as greater levels of academic literacy – especially in English. This includes contributing to the development of Sesotho and isiZulu as higher-education languages within the context of the needs of the different UFS campuses.
 
“We can now continue to ensure that language is not used or perceived as a tool for the social exclusion of staff and/or students on any of the three campuses, and continue to promote a pragmatic learning and administrative environment committed to and accommodative to linguistic diversity within the regional, national, and international environments in which the UFS operates,” says Prof Petersen.
 
The UFS is the first university in South Africa appearing before the Constitutional Court regarding its Language Policy. 
 
During 2017, the Faculties of Health Sciences, the Humanities, and Law started with the implementation of the new Language Policy at first-year level. This includes the presentation of tutorials in Afrikaans. The remaining faculties will start implementing the policy as from 2018.

Released by:
Lacea Loader (Director: Communication and Brand Management)
Telephone: +27 51 401 2584 | +27 83 645 2454
Email: news@ufs.ac.za | loaderl@ufs.ac.za
Fax: +27 51 444 6393

Related articles:
UFS welcomes unanimous judgement about its Language Policy in the Supreme Court of Appeal (28 March 2017)
Judgement in the Supreme Court of Appeal about UFS Language Policy (17 November 2016)
Implications of new Language Policy for first-year students in 2017 (17 October 2016)
UFS to proceed with appealing to Supreme Court of Appeal regarding new Language Policy (29 September 2016)
UFS to lodge application to appeal judgment about new Language Policy (22 July 2016)
High Court ruling about new UFS Language Policy (21 July 2016)
UFS Council approves a new Language Policy (11 March 2016)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept