Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 January 2022 | Story Charlene Stanley | Photo Anja Aucamp
Dr Peet van Aardt, Letsela Motaung, and Prof Francois Strydom.

The University of the Free State (UFS) is playing a leading role in South Africa when it comes to implementing multilingualism in teaching and learning and has been one of the first tertiary institutions to establish an Academy for Multilingualism. 

The university has been working on multilingualism in various formats since 2016, when a new Language Policy was approved by the UFS Council. At a recent Universities of South Africa (USAf) colloquium, UFS representatives could share outcomes and lessons derived from the institution’s journey towards an inclusive multilingual environment.

The state of language diversity

A key starting point was to establish the state of language diversity at the UFS. A biographic survey among 17 000 students revealed that around 27% of them had Sesotho as home language, followed closely by isiZulu at around 25%. Around 13% cited isiXhosa, just under 9% Afrikaans, and 8.5% Setswana. A total of 70% of these students had English as their language of instruction in their final school year.

Translanguage Tutorials in different academic departments were among the projects introduced this year. During these tutorials students can discuss questions in any language but give feedback to the lecturer in English. This allows students to develop a better understanding of the work while enhancing their confidence to interact in English. 

“There are numerous scholars who have published on the value of shuttling between two languages – the phenomenon known as translanguaging – in order to promote a deeper and fluent understanding of the subject matter,” says Letsela Motaung, a researcher at the Centre for Teaching and Learning (CTL). “We follow a rigorous recruitment process to identify tutors among our senior and postgraduate students, who then get intensive training in peer-to-peer learning and collaboration before going on to design translanguaging activities that they put into practice.”

“We are creating a space where students can make sense of the work in their own language. In this way, we take away the stress that some students associate with language, creating a relaxed atmosphere that facilitates learning,” explains Prof Francois Strydom, Senior Director at CTL. 

Improving academic competency

Another initiative is to provide voice-overs in Sesotho, isiZulu and Afrikaans over module lessons in English. These are made available as video files on the Blackboard online learning platform, and has so far involved the Faculties of Humanities, Theology and Religion, and Natural and Agricultural Sciences. “The goal with creating these voiceovers is to improve, first and foremost, academic competency. It’s almost like providing students with an electronic tutor that’s always available,” says Dr Peet van Aardt, Custodian of the Academy for Multilingualism.

The feedback from lecturers and students on both these programmes has been overwhelmingly positive, and plans are in place for incorporating more modules next year. 

A programme also gaining momentum is the Initiative for Creative African Narratives (iCAN), where students contribute stories written in different languages to facilitate learning from and about one another. 

“We want to establish a scenario where languages are deeply respected, creating a rich environment for common understanding,” explains Prof Strydom. 

News Archive

CD-ROM for learning Afrikaans as foreign language launched
2009-04-30

 
At the launch of the CD-Rom, Gesellig Afrikaans, are from the left: Ms Riana de Beer, Research Assistant at the Department of Afrikaans and Dutch, German and French, Mr Christo Steyn from Bare Creative who did the digitalisation of the CD-ROM, Prof. Van Niekerk, Prof. Engela Pretorius, Vice-Dean of the Faculty of the Humanities, Prof. Driekie Hay, Vice-Rector: Academic Planning, and Mr François Marais, Director of the Centre for Higher Education Studies and Development at the UFS.
Photo: Lacea Loader
The Department of Afrikaans and Dutch, German and French at the University of the Free State (UFS) recently launched a CD-ROM course to learn Afrikaans as foreign language at the Main Campus in Bloemfontein.

For the past ten years the Department has been offering a course in Afrikaans as foreign language to small groups at the UFS. “However, the need for this course has escalated to such an extent on the Main and Qwaqwa Campuses of the UFS that we have decided to produce the CD-ROM. We have also found that not a lot of courses to learn Afrikaans were available. Those that do exist, do not recognise the needs of adult learners,” said Prof. Angelique van Niekerk from the Department.

“International students are often interested in learning new cultures and languages and staff members would also like to learn Afrikaans in order to understand the language better. Now they are able to master the basic principles and concepts of the language,” said Prof. Van Niekerk.

The course, which will be presented on the Main Campus, comprises a basic and an advanced course. Course attendants will receive both these CD-ROMs. English is used as the back-up language and translations of all the texts are available on the CD. Contemporary Afrikaans music is used to assist in fixing sound patterns, and the pronunciation of Afrikaans sounds, words and sentences is available through the sound component of the course. Uncomplicated language jokes, advertisement texts and cartoons are used to enhance the course content and a vocabulary list and list of idiomatic language uses will be kept updated by the learners. Explanations of basic grammatical constructions are given in both Afrikaans and English and learners are assessed at the end of the course. Aspects like word order, temporal indications, etc. are covered amongst other things.

“Mastering a foreign language is time-consuming and contact with the language is very important. Although there is a contact session with a facilitator of two hours per week, it is a handy course for people who cannot attend classes regularly,” said Prof. Van Niekerk.

The CD-ROM is available from at Prof. Angelique van Niekerk, vnieka.hum@ufs.ac.za, Tel. no. 051-4012339, at R150 per CD.


Media Release
Issued by: Lacea Loader
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: loaderl.stg@ufs.ac.za  
28 April 2009

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept