Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 January 2022 | Story Charlene Stanley | Photo Anja Aucamp
Dr Peet van Aardt, Letsela Motaung, and Prof Francois Strydom.

The University of the Free State (UFS) is playing a leading role in South Africa when it comes to implementing multilingualism in teaching and learning and has been one of the first tertiary institutions to establish an Academy for Multilingualism. 

The university has been working on multilingualism in various formats since 2016, when a new Language Policy was approved by the UFS Council. At a recent Universities of South Africa (USAf) colloquium, UFS representatives could share outcomes and lessons derived from the institution’s journey towards an inclusive multilingual environment.

The state of language diversity

A key starting point was to establish the state of language diversity at the UFS. A biographic survey among 17 000 students revealed that around 27% of them had Sesotho as home language, followed closely by isiZulu at around 25%. Around 13% cited isiXhosa, just under 9% Afrikaans, and 8.5% Setswana. A total of 70% of these students had English as their language of instruction in their final school year.

Translanguage Tutorials in different academic departments were among the projects introduced this year. During these tutorials students can discuss questions in any language but give feedback to the lecturer in English. This allows students to develop a better understanding of the work while enhancing their confidence to interact in English. 

“There are numerous scholars who have published on the value of shuttling between two languages – the phenomenon known as translanguaging – in order to promote a deeper and fluent understanding of the subject matter,” says Letsela Motaung, a researcher at the Centre for Teaching and Learning (CTL). “We follow a rigorous recruitment process to identify tutors among our senior and postgraduate students, who then get intensive training in peer-to-peer learning and collaboration before going on to design translanguaging activities that they put into practice.”

“We are creating a space where students can make sense of the work in their own language. In this way, we take away the stress that some students associate with language, creating a relaxed atmosphere that facilitates learning,” explains Prof Francois Strydom, Senior Director at CTL. 

Improving academic competency

Another initiative is to provide voice-overs in Sesotho, isiZulu and Afrikaans over module lessons in English. These are made available as video files on the Blackboard online learning platform, and has so far involved the Faculties of Humanities, Theology and Religion, and Natural and Agricultural Sciences. “The goal with creating these voiceovers is to improve, first and foremost, academic competency. It’s almost like providing students with an electronic tutor that’s always available,” says Dr Peet van Aardt, Custodian of the Academy for Multilingualism.

The feedback from lecturers and students on both these programmes has been overwhelmingly positive, and plans are in place for incorporating more modules next year. 

A programme also gaining momentum is the Initiative for Creative African Narratives (iCAN), where students contribute stories written in different languages to facilitate learning from and about one another. 

“We want to establish a scenario where languages are deeply respected, creating a rich environment for common understanding,” explains Prof Strydom. 

News Archive

UFS launches unique project to honour great teachers
2011-04-21

Dedicated, hard-working, inspiring and motivational ...

These are the kind of teachers the University of the Free State (UFS) is looking to honour in their Great Teachers Project.
 
When one is confronted by most images of teachers in the mainstream media, these are rarely the words that come to mind, though. However, for many young men and women these are exactly the traits which they saw in their teachers, and which inspired them to become South Africa’s next generation of poets, painters, architects, mathematicians, drummers, pilots, lawyers, philosophers, doctors, accountants, community developers and more.
 
One rarely hears about the truly great teachers from our past and present who are the driving force behind the successes of many of our greatest achievers. The teachers who go the extra mile to convey the intricate beauties within their subjects, lead an exemplary life and produced the activists, critical thinkers and leaders we all cherish.
 
Therefore, the UFS and the Sunday Times have joined hands in identifying 150 of the greatest teachers, who moved, inspired and transformed South Africans during their time at school. These are the teachers who stood out among their colleagues and made a lasting impact on their learners, inspiring them to excel, long after the mathematical equations and English literature tests are forgotten.
 
The stories will be collected and assembled on a central database and categorised, edited and represented into a coherent array of powerful accounts of inspired and inspiring teachers.
 
A book entitled Great Teachers will be published in December 2011, detailing the stories of these great individuals. The introduction to the book will present the plan and process that led the storied collection.
Those who are interested are invited to submit a 500 to 750 word essay on any teacher who made an impact in their life and submit it to greatteachers@ufs.ac.za before 30 May 2011.
 
All proceeds from the sales of the book will be used to provide bursaries to student teachers of today, who may become the great teachers for tomorrow’s generation.


Media Release
21 April 2011
Issued by: Lacea Loader
Director: Strategic Communication
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: news@ufs.ac.za

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept