Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 January 2022 | Story Charlene Stanley | Photo Anja Aucamp
Dr Peet van Aardt, Letsela Motaung, and Prof Francois Strydom.

The University of the Free State (UFS) is playing a leading role in South Africa when it comes to implementing multilingualism in teaching and learning and has been one of the first tertiary institutions to establish an Academy for Multilingualism. 

The university has been working on multilingualism in various formats since 2016, when a new Language Policy was approved by the UFS Council. At a recent Universities of South Africa (USAf) colloquium, UFS representatives could share outcomes and lessons derived from the institution’s journey towards an inclusive multilingual environment.

The state of language diversity

A key starting point was to establish the state of language diversity at the UFS. A biographic survey among 17 000 students revealed that around 27% of them had Sesotho as home language, followed closely by isiZulu at around 25%. Around 13% cited isiXhosa, just under 9% Afrikaans, and 8.5% Setswana. A total of 70% of these students had English as their language of instruction in their final school year.

Translanguage Tutorials in different academic departments were among the projects introduced this year. During these tutorials students can discuss questions in any language but give feedback to the lecturer in English. This allows students to develop a better understanding of the work while enhancing their confidence to interact in English. 

“There are numerous scholars who have published on the value of shuttling between two languages – the phenomenon known as translanguaging – in order to promote a deeper and fluent understanding of the subject matter,” says Letsela Motaung, a researcher at the Centre for Teaching and Learning (CTL). “We follow a rigorous recruitment process to identify tutors among our senior and postgraduate students, who then get intensive training in peer-to-peer learning and collaboration before going on to design translanguaging activities that they put into practice.”

“We are creating a space where students can make sense of the work in their own language. In this way, we take away the stress that some students associate with language, creating a relaxed atmosphere that facilitates learning,” explains Prof Francois Strydom, Senior Director at CTL. 

Improving academic competency

Another initiative is to provide voice-overs in Sesotho, isiZulu and Afrikaans over module lessons in English. These are made available as video files on the Blackboard online learning platform, and has so far involved the Faculties of Humanities, Theology and Religion, and Natural and Agricultural Sciences. “The goal with creating these voiceovers is to improve, first and foremost, academic competency. It’s almost like providing students with an electronic tutor that’s always available,” says Dr Peet van Aardt, Custodian of the Academy for Multilingualism.

The feedback from lecturers and students on both these programmes has been overwhelmingly positive, and plans are in place for incorporating more modules next year. 

A programme also gaining momentum is the Initiative for Creative African Narratives (iCAN), where students contribute stories written in different languages to facilitate learning from and about one another. 

“We want to establish a scenario where languages are deeply respected, creating a rich environment for common understanding,” explains Prof Strydom. 

News Archive

Paying homage to a music maestro
2013-10-08

 

08 October 2013
Photo: Supplied

American singer, songwriter, composer and actor, Thomas Alan Waits (1949–), has been a major inspiration to artists, musicians, poets, writers and thinkers for almost 40 years. He is considered as one of the godfathers of grunge and poetic rock and is a master of contemporary narrative –able to weave emotion and intrigue into his stories of urban grit and rural abandonment. His sometimes jaundiced view of the underbelly of society serves as a rich source of visual imagery.

The Johannes Stegmann Art Gallery is celebrating this vanguard with the exhibition Tom Waits for No Man.

Gordon Froud, artist and senior lecturer at the Department of Visual Arts at the University of Johannesburg (UJ), curated and toured with the Leonard Cohen exhibition entitled Altered Piecesin 2011 and 2012. Due to the success of that exhibition, Froud decided to extend his curative activities in the direction of Tom Waits.

This exhibition is based on a roughly LP-sized circular format (30cm in diameter). Most works hang on the wall, but some artists that preferredto work in 3D, made use of the disc as a base or platform on which to build. There was no restriction on materials or approach. There was no process in selection of songs and each artist was free to use whichever lyric or section of lyrics that they choose (even if someone else had selected this too – artists seldom come up with the same solutions).

The exhibition was launched at the ABSA KKNK in April 2013 and has travelled to the UJ Art Gallery and Grande Provence Wine Estate for the Literary Festival.

The exhibition is on display at the Johannes Stegmann Art Gallery until 25 October 2013.

Gallery hours: 08:30 – 16:30, Monday – Friday

Enquiries: +27(0)51 401 2706 | dejesusav@ufs.ac.za

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept