Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 January 2022 | Story Charlene Stanley | Photo Anja Aucamp
Dr Peet van Aardt, Letsela Motaung, and Prof Francois Strydom.

The University of the Free State (UFS) is playing a leading role in South Africa when it comes to implementing multilingualism in teaching and learning and has been one of the first tertiary institutions to establish an Academy for Multilingualism. 

The university has been working on multilingualism in various formats since 2016, when a new Language Policy was approved by the UFS Council. At a recent Universities of South Africa (USAf) colloquium, UFS representatives could share outcomes and lessons derived from the institution’s journey towards an inclusive multilingual environment.

The state of language diversity

A key starting point was to establish the state of language diversity at the UFS. A biographic survey among 17 000 students revealed that around 27% of them had Sesotho as home language, followed closely by isiZulu at around 25%. Around 13% cited isiXhosa, just under 9% Afrikaans, and 8.5% Setswana. A total of 70% of these students had English as their language of instruction in their final school year.

Translanguage Tutorials in different academic departments were among the projects introduced this year. During these tutorials students can discuss questions in any language but give feedback to the lecturer in English. This allows students to develop a better understanding of the work while enhancing their confidence to interact in English. 

“There are numerous scholars who have published on the value of shuttling between two languages – the phenomenon known as translanguaging – in order to promote a deeper and fluent understanding of the subject matter,” says Letsela Motaung, a researcher at the Centre for Teaching and Learning (CTL). “We follow a rigorous recruitment process to identify tutors among our senior and postgraduate students, who then get intensive training in peer-to-peer learning and collaboration before going on to design translanguaging activities that they put into practice.”

“We are creating a space where students can make sense of the work in their own language. In this way, we take away the stress that some students associate with language, creating a relaxed atmosphere that facilitates learning,” explains Prof Francois Strydom, Senior Director at CTL. 

Improving academic competency

Another initiative is to provide voice-overs in Sesotho, isiZulu and Afrikaans over module lessons in English. These are made available as video files on the Blackboard online learning platform, and has so far involved the Faculties of Humanities, Theology and Religion, and Natural and Agricultural Sciences. “The goal with creating these voiceovers is to improve, first and foremost, academic competency. It’s almost like providing students with an electronic tutor that’s always available,” says Dr Peet van Aardt, Custodian of the Academy for Multilingualism.

The feedback from lecturers and students on both these programmes has been overwhelmingly positive, and plans are in place for incorporating more modules next year. 

A programme also gaining momentum is the Initiative for Creative African Narratives (iCAN), where students contribute stories written in different languages to facilitate learning from and about one another. 

“We want to establish a scenario where languages are deeply respected, creating a rich environment for common understanding,” explains Prof Strydom. 

News Archive

Prof Mary Kay Blakely from the Missouri School of Journalism (USA) speaks about the age of misinformation
2015-03-10

 

Prof Mary Kay Blakely  

Living in an age where misinformation is as common as loadshedding in South Africa, we all tend to ask who we can trust when reading or hearing the news media.

Prof Mary Kay Blakely from the Missouri School of Journalism (Columbia, USA) presented a public lecture recently entitled The age of misinformation: Who do you trust? at the UFS. She stressed the point of how, with the social media revolution and the rise of the citizen journalist, our news interests of old are being fed by many more new channels, influences, and opinions. This leaves us to question what is still true and what is still objective

For example, Blakely mentioned that “gossip, scandal, and celebrities have always been our fascination – even more so today.”

“But nowadays, we have to become even more critical thinkers.”

During Blakely’s presentation, she stated the harsh reality that objectivity is extremely difficult. True objectivity, which means keeping  yourself completely out of the story you cover, is virtually impossible.

“It is not just about covering both sides of the story. Often, there are far more sides to a story than just two, probably even five.”

Therefore, it comes down to fairness, balance, and truth, which are really important in covering a story. Hence, it is the obligation of the media to be fair, balanced, and truthful while recognising their own biases. 

Prof Mary Kay Blakely – Short Bio:

Prof Mary Kay Blakely is the author of the critically-acclaimed books Wake Me When It's Over, American Mom and Red, White and O So Blue. Her essays on social and political issues have appeared in The New York Times, The Washington Post, Mother Jones, LIFE, and Vogue, among others.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept