Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 January 2022 | Story Charlene Stanley | Photo Anja Aucamp
Dr Peet van Aardt, Letsela Motaung, and Prof Francois Strydom.

The University of the Free State (UFS) is playing a leading role in South Africa when it comes to implementing multilingualism in teaching and learning and has been one of the first tertiary institutions to establish an Academy for Multilingualism. 

The university has been working on multilingualism in various formats since 2016, when a new Language Policy was approved by the UFS Council. At a recent Universities of South Africa (USAf) colloquium, UFS representatives could share outcomes and lessons derived from the institution’s journey towards an inclusive multilingual environment.

The state of language diversity

A key starting point was to establish the state of language diversity at the UFS. A biographic survey among 17 000 students revealed that around 27% of them had Sesotho as home language, followed closely by isiZulu at around 25%. Around 13% cited isiXhosa, just under 9% Afrikaans, and 8.5% Setswana. A total of 70% of these students had English as their language of instruction in their final school year.

Translanguage Tutorials in different academic departments were among the projects introduced this year. During these tutorials students can discuss questions in any language but give feedback to the lecturer in English. This allows students to develop a better understanding of the work while enhancing their confidence to interact in English. 

“There are numerous scholars who have published on the value of shuttling between two languages – the phenomenon known as translanguaging – in order to promote a deeper and fluent understanding of the subject matter,” says Letsela Motaung, a researcher at the Centre for Teaching and Learning (CTL). “We follow a rigorous recruitment process to identify tutors among our senior and postgraduate students, who then get intensive training in peer-to-peer learning and collaboration before going on to design translanguaging activities that they put into practice.”

“We are creating a space where students can make sense of the work in their own language. In this way, we take away the stress that some students associate with language, creating a relaxed atmosphere that facilitates learning,” explains Prof Francois Strydom, Senior Director at CTL. 

Improving academic competency

Another initiative is to provide voice-overs in Sesotho, isiZulu and Afrikaans over module lessons in English. These are made available as video files on the Blackboard online learning platform, and has so far involved the Faculties of Humanities, Theology and Religion, and Natural and Agricultural Sciences. “The goal with creating these voiceovers is to improve, first and foremost, academic competency. It’s almost like providing students with an electronic tutor that’s always available,” says Dr Peet van Aardt, Custodian of the Academy for Multilingualism.

The feedback from lecturers and students on both these programmes has been overwhelmingly positive, and plans are in place for incorporating more modules next year. 

A programme also gaining momentum is the Initiative for Creative African Narratives (iCAN), where students contribute stories written in different languages to facilitate learning from and about one another. 

“We want to establish a scenario where languages are deeply respected, creating a rich environment for common understanding,” explains Prof Strydom. 

News Archive

Lecturer’s debut novel wins ATKV Prize for Fiction
2015-10-14

Dr Francois Smith
Photo: Johan Roux

Kamphoer made its debut on the literary scene just over a year ago, and on 11 September 2015, it was declared the best novel by the Afrikaanse Taal en Kultuurvereniging (ATKV). This is not the first time Kamphoer has been recognised as literary gem. Earlier this year, the novel was shortlisted for the W A Hofmeyr Prize as well as the Huisgenoot Tempo Award.

Dr Francois Smith, the author, joined the University of the Free State (UFS) as a lecturer in the Department of Afrikaans and Dutch, German and French at the beginning of this year. Prior to entering the academic sphere, he dedicated about 11 years of his life to editing for a publishing house. Certainly, helping other people write and produce books thoroughly prepared him for authorship.

For three months, Smith spent eight hours a day creating his award-winning masterpiece. The secret of success lies in the ABC formula. “The ABC for writing is Apply Back to Chair. You have to go and sit down and start typing,” he says.

That is when passion meets imagination, albeit at times, one might also need inspiration. Smith applied this winning formula meticulously, and it has resulted in over 30 000 copies of Kamphoer being sold since July 2014.

He was taken aback by the novel’s warm reception. “I wrote a book, finished it, and knew that it wasn’t bad but I never for one moment imagined that it would be such a big commercial success,” he said.

About Kamphoer

The book which Smith describes as a good but not an easy read about a disturbing subject is the true story of a woman who was brutally raped during the South African War and left for dead.  After the traumatic experience, she dedicates her life to helping others deal with similar ordeals, re-encountering her rapists in the process.

About the award

Kamphoer emerged as an exceptional contribution amongst two other finalists. Kerneels Breytenbach’s Ester as well as Harry Kalmer’s ’n Duisend stories oor Johannesburg were also competing for the prestigious award.


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept