Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 January 2022 | Story Charlene Stanley | Photo Anja Aucamp
Dr Peet van Aardt, Letsela Motaung, and Prof Francois Strydom.

The University of the Free State (UFS) is playing a leading role in South Africa when it comes to implementing multilingualism in teaching and learning and has been one of the first tertiary institutions to establish an Academy for Multilingualism. 

The university has been working on multilingualism in various formats since 2016, when a new Language Policy was approved by the UFS Council. At a recent Universities of South Africa (USAf) colloquium, UFS representatives could share outcomes and lessons derived from the institution’s journey towards an inclusive multilingual environment.

The state of language diversity

A key starting point was to establish the state of language diversity at the UFS. A biographic survey among 17 000 students revealed that around 27% of them had Sesotho as home language, followed closely by isiZulu at around 25%. Around 13% cited isiXhosa, just under 9% Afrikaans, and 8.5% Setswana. A total of 70% of these students had English as their language of instruction in their final school year.

Translanguage Tutorials in different academic departments were among the projects introduced this year. During these tutorials students can discuss questions in any language but give feedback to the lecturer in English. This allows students to develop a better understanding of the work while enhancing their confidence to interact in English. 

“There are numerous scholars who have published on the value of shuttling between two languages – the phenomenon known as translanguaging – in order to promote a deeper and fluent understanding of the subject matter,” says Letsela Motaung, a researcher at the Centre for Teaching and Learning (CTL). “We follow a rigorous recruitment process to identify tutors among our senior and postgraduate students, who then get intensive training in peer-to-peer learning and collaboration before going on to design translanguaging activities that they put into practice.”

“We are creating a space where students can make sense of the work in their own language. In this way, we take away the stress that some students associate with language, creating a relaxed atmosphere that facilitates learning,” explains Prof Francois Strydom, Senior Director at CTL. 

Improving academic competency

Another initiative is to provide voice-overs in Sesotho, isiZulu and Afrikaans over module lessons in English. These are made available as video files on the Blackboard online learning platform, and has so far involved the Faculties of Humanities, Theology and Religion, and Natural and Agricultural Sciences. “The goal with creating these voiceovers is to improve, first and foremost, academic competency. It’s almost like providing students with an electronic tutor that’s always available,” says Dr Peet van Aardt, Custodian of the Academy for Multilingualism.

The feedback from lecturers and students on both these programmes has been overwhelmingly positive, and plans are in place for incorporating more modules next year. 

A programme also gaining momentum is the Initiative for Creative African Narratives (iCAN), where students contribute stories written in different languages to facilitate learning from and about one another. 

“We want to establish a scenario where languages are deeply respected, creating a rich environment for common understanding,” explains Prof Strydom. 

News Archive

African historian honoured at UFS Library book launch
2016-08-23

Description: Library book launch Tags: Library book launch

The UFS Library, in collaboration with the Department of Political Studies and Governance, launched This Present Darkness, a book by the late Stephen Ellis on 23 August 2016 at the Sasol Library on the Bloemfontein Campus.

Stephen Ellis was a Professor in the Faculty of Social Sciences at Vrije Universiteit, Amsterdam, and a senior researcher at the African Studies Centre, Leiden. He wrote ground-breaking books on the ANC, the Liberian Civil War, religion and politics in Africa, and the history of Madagascar.  He died in 2015.

The book explores how Nigerian criminal syndicates acquired a reputation for involvement in drug-trafficking, fraud, cyber-crime, and other types of criminal activity. Successful Nigerian criminal networks have a global reach, interacting with their Italian, Latin American, and Russian counterparts. Yet in 1944, a British colonial official wrote that “the number of persistent and professional criminals is not great in Nigeria” and that “crime as a career has so far made little appeal to the young Nigerian.”

Ellis, a celebrated Africanist, traces the origins of Nigerian organised crime to the last years of colonial rule, when nationalist politicians acquired power at regional level. In need of funds for campaigning, they offered government contracts to foreign businesses in return for kickbacks, a pattern that recurs to this day. Political corruption encouraged a wider disrespect for the law that spread throughout Nigerian society. When the country’s oil boom came to an end in the early 1980s, young Nigerian college graduates headed abroad, eager to make money by any means. Nigerian crime went global, and new criminal markets are emerging all over the world at present.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept