Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 January 2022 | Story Charlene Stanley | Photo Anja Aucamp
Dr Peet van Aardt, Letsela Motaung, and Prof Francois Strydom.

The University of the Free State (UFS) is playing a leading role in South Africa when it comes to implementing multilingualism in teaching and learning and has been one of the first tertiary institutions to establish an Academy for Multilingualism. 

The university has been working on multilingualism in various formats since 2016, when a new Language Policy was approved by the UFS Council. At a recent Universities of South Africa (USAf) colloquium, UFS representatives could share outcomes and lessons derived from the institution’s journey towards an inclusive multilingual environment.

The state of language diversity

A key starting point was to establish the state of language diversity at the UFS. A biographic survey among 17 000 students revealed that around 27% of them had Sesotho as home language, followed closely by isiZulu at around 25%. Around 13% cited isiXhosa, just under 9% Afrikaans, and 8.5% Setswana. A total of 70% of these students had English as their language of instruction in their final school year.

Translanguage Tutorials in different academic departments were among the projects introduced this year. During these tutorials students can discuss questions in any language but give feedback to the lecturer in English. This allows students to develop a better understanding of the work while enhancing their confidence to interact in English. 

“There are numerous scholars who have published on the value of shuttling between two languages – the phenomenon known as translanguaging – in order to promote a deeper and fluent understanding of the subject matter,” says Letsela Motaung, a researcher at the Centre for Teaching and Learning (CTL). “We follow a rigorous recruitment process to identify tutors among our senior and postgraduate students, who then get intensive training in peer-to-peer learning and collaboration before going on to design translanguaging activities that they put into practice.”

“We are creating a space where students can make sense of the work in their own language. In this way, we take away the stress that some students associate with language, creating a relaxed atmosphere that facilitates learning,” explains Prof Francois Strydom, Senior Director at CTL. 

Improving academic competency

Another initiative is to provide voice-overs in Sesotho, isiZulu and Afrikaans over module lessons in English. These are made available as video files on the Blackboard online learning platform, and has so far involved the Faculties of Humanities, Theology and Religion, and Natural and Agricultural Sciences. “The goal with creating these voiceovers is to improve, first and foremost, academic competency. It’s almost like providing students with an electronic tutor that’s always available,” says Dr Peet van Aardt, Custodian of the Academy for Multilingualism.

The feedback from lecturers and students on both these programmes has been overwhelmingly positive, and plans are in place for incorporating more modules next year. 

A programme also gaining momentum is the Initiative for Creative African Narratives (iCAN), where students contribute stories written in different languages to facilitate learning from and about one another. 

“We want to establish a scenario where languages are deeply respected, creating a rich environment for common understanding,” explains Prof Strydom. 

News Archive

UFS law researcher part of international project to produce human trafficking reference book
2017-03-17

Description: Human trafficking reference book Tags: Human trafficking reference book


Trafficking in Persons has been in the spotlight as an ever-growing crime around the world. Research being done in South Africa by various universities over the years has yielded results that are internationally recognised.

Part of this work has been done by Prof Beatri Kruger, Research Associate at the Centre for Human Rights at the University of the Free State (UFS), who has been involved in research that has created awareness around the world on various methods of human trafficking in Africa. She is currently working on co-authoring a chapter in the International Handbook on Human Trafficking to be published by Palgrave, the first of its kind and a major reference work in this field, with Marcel van der Watt, a lecturer at the University of South Africa (Unisa) Department of Police Practice. The reference book is a massive international project that will have more than 60 international contributors and will be published in 2018.

Contribution to international research
The chapter is titled: Breaking bondages: Methods to control victims, ‘Juju’ and human trafficking. It explores the methods used by Nigerian and other West African traffickers, namely “juju” rituals, to subdue their victims for sexual exploitation in various parts of the world. The chapter further charts various physical, financial and the psychological control mechanisms, essential in establishing an informed counter-trafficking global response.

The book and other research being done is a step in the right direction in further understanding specific practices, and can be used to augment international research, support the work of NGOs, law enforcement agencies and individuals who work with victims worldwide, to be able to understand the tools used by perpetrators, and to stop the crime from growing.

Prof Kruger said there were new opportunities at the research division of the UFS Centre for Human Rights to explore human rights violations that occur in human-trafficking scenarios, thus contributing towards more efficient strategies to combat this crime.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept