Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
25 July 2022 | Story Lunga Luthuli

From an early age, many have been taught that strangers are not only a danger to the individual, but to the communities too.

A StrangerKind (ASK), an organisation hosting unconventional conversations in communities on topics and responding to questions that many may not have the opportunity to ask, has partnered with the University of the Free State to host the talks that aims to promote curiosity, diversity, and social cohesion.

As part of the ASKcampus – a first to be hosted at any university in the country – participants will have an opportunity to talk to a stranger in a safe setting and ask any question that comes to mind, without any judgement.

Michelle Nöthling, Assistant Researcher in Kovsie Support Services, said: “The ASK event is an opportunity for participants to pick a topic from a list that sparks curiosity and book an available 45-minute time slot. During your session, you sit down to a one-on-one conversation with a stranger who will briefly introduce themselves and their topic. They will then share their personal life experience on that topic with you.”

The event, which will be launched at the Thakaneng Bridge, Bloemfontein Campus, on 28 July 2022, is open to both UFS staff and students.

“During the individual sessions, participants may ask the strangers anything about the chosen topic. We even encourage you to ask those questions that you might otherwise have been too shy, or felt were too ignorant, to ask. What is more, is that the strangers you will meet will be fellow UFS staff and students. But you will not know who your stranger is until you sit down with them,” said Michelle.

Individuals who want to know more about becoming a UFS stranger are encouraged to visit the organisation’s YouTube channel or register to attend training and become a ‘stranger’.

Be curious. Be brave. Talk to strangers.

Launch details:
Date
: 28 July 2022
Time
: 10:00-14:00
Venue
: Thakaneng Bridge, Bloemfontein Campus

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept