Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
04 July 2022 | Story Dr Nitha Ramnath
Leanne Manas and Prof Francis Petersen

You are invited to join multiple award-winning broadcast anchor, Leanne Manas, for a conversation with Prof Francis Petersen, Rector and Vice-Chancellor of the University of the Free State (UFS). Prof Petersen will share insights about his term in office and updates on developments at the UFS.  

Date: Friday, 22 July 2022 
Time:
09:00-11:00 
Venue: Odeion Auditorium, Bloemfontein Campus  

RSVP on or before 20 July to Alicia Pienaar at PienaarAN1@ufs.ac.za  

Refreshments will be served.

(The event is open to the staff and students of the UFS)

Leanne Manas

Leanne Manas is a multiple award-winning broadcast anchor, MC, motivational speaker, businesswoman, UNHCR Goodwill Ambassador, and a renowned leader on the South African media circuit. From Oprah Winfrey to Nelson Mandela, Leanne has interviewed an impressive range of public figures, heads of state, thought leaders, and local and international celebrities. She has also been at the forefront of bringing South Africans some of the biggest news stories over the past two decades. 

She is instantly recognisable as the face of morning television – as anchor of Morning Live, a hard-hitting news broadcast that she has been hosting since 2004. She has been the face of the vast majority of breaking news events in an ever-changing South Africa, most notably the death of Nelson Mandela, the dramatic resignation of Jacob Zuma as RSA President, and the death of the Mother of the Nation, Winnie Madikizela Mandela. She has also anchored four general elections, three provincial elections, and four presidential inaugurations. 

Her career has crossed international borders, broadcasting in the United Kingdom, France, the UAE, Mauritius, Ghana, Kenya, Gabon, Switzerland, the Netherlands, and the United States of America. Broadcasting every day throughout a global pandemic has been the latest event that she has been part of. The total shift of how media is consumed has been a fascinating part of her journey. Leanne has been quoted as saying, “Being able to witness and tell the story of our ever-changing lives is my greatest honour.” 


News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept