Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
01 July 2022 | Story Marcus Maphile | Photo Supplied

The University of the Free State Library and Information Services (UFSLIS) hosted stakeholders from SABC Lesedi FM, the Free State Department of Sport, Arts, and Culture, the Pan South African Language Board (PanSALB), and delegates from the National Library for the launch of the first-ever African Languages University Press in South Africa and Africa.  The launch, which took place on 24 May, deliberately coincided with the Africa Month commemorations – as the UFS’ answer to the United Nations General Assembly (Resolution A/RES/74/135) proclamation of the period between 2022 and 2032 as the International Decade of Indigenous Languages.  

This proclamation aims to draw global attention to the critical situation of many indigenous languages, and to mobilise stakeholders and resources for their preservation, revitalisation, and promotion. The University of the Free State Department of African Languages aims to be a publisher of high-quality original African language monographs and research in order to promote access, preservation, and use of marginalised African languages.  

In his opening remarks, Marcus Maphile, Assistant Director: Library Services, said, “As a broad academic publisher, the African Languages Press will be working across a number of markets, all presenting challenges and opportunities for established and engaged university presses. One of the opportunities will be to challenge the mainstream book publishers to re-enter the indigenous language publishing market.” He further said that this was done to make writing and reading in African indigenous languages fashionable, for other nations to envy our rich multilingual cultural heritage. 

The guest speaker for the launch was the UFS honorary Doctor of Letters (DLitt) recipient, Dr Jerry Mofokeng wa Makhetha, who applauded the University of the Free State for taking such a bold step towards enriching and developing African indigenous languages. 

The launch offered the UFS the opportunity to reach out and engage the international community on potential partnerships and collaborations towards developing African languages. The Library Director, Ms Jeanette Molopyane, provided insight into the challenges faced by libraries due to the shortage of books in African languages, while positioning the University of the Free State Library as a trendsetter and a leader in the development of best practices in the field of libraries.  

News Archive

UFS offers bursaries for interpreters
2005-12-01

The Unit for Language Management (previously Unit for Language Facilitation and Empowerment) at the University of the Free State (UFS) is offering bursaries to persons who want to apply for the Post-graduate Diploma in Language Practice (interpreting) for 2006. 

The Unit was involved in the setting up of a comprehensive interpreting infrastructure at the Free State Legislature and provided the interpreting services for the Truth and Reconciliation Commission (TRC) for the latter’s full duration.

“The UFS supports a multilingual society.  Our language policy, which was approved by the Council in 2003, is a striking example.  This policy is in accordance with the national movement towards multilingualism and the recognition of language rights.  Through the training of interpreters the UFS is empowering others to exercise their language rights and to partake meaningfully in formal conversations,“ said Prof Theo du Plessis, head of the UFS Unit for Language Management (ULM). 

“The UFS has been using interpreter services at executive management meetings and other occasions such as meetings, seminars and conferences for several years.  The demand for these services has risen quite considerably.  We have found that the current three interpreters on the Main Campus will soon not be able to cope with this demand,” said Prof du Plessis.

According to Prof du Plessis institutions like the Mangaung Local Municipality and the Motheo District Municipality use the interpreter services of the ULM on a regular basis. 
“Because the demand for interpreter services is becoming so great, the demand for trained interpreters is also increasing.  This is why we are offering bursaries for persons who want to be trained as interpreters to register in 2006 for the Post-graduate Diploma in Language Practice (interpreting) as offered by the UFS Department of Afro-asiatic Studies and Language Practice and Sign Language,” said Prof du Plessis.

According to Prof du Plessis the UFS will be able to use these students on an ad-hoc basis to assist with interpreter services on the Main Campus or to deliver interpreter services to institutions outside the UFS. 

The bursaries will preferably be awarded to persons with English as mother tongue with an above average knowledge of Afrikaans or Sesotho.  The duration of the bursaries is one year and only tuition fees will be paid.  “To qualify for the bursaries, prospective students must have an undergraduate qualification,” said Prof du Plessis.

The closing date for applications is 25 January 2006.  For any enquiries, Mrs Susan Lombaard can be contacted at (051) 401-2405 or 072 605 4966 during office hours or at lombasc.hum@mail.uovs.ac.za.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:  (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
1 December 2005
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept