Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
01 July 2022 | Story Dr Nitha Ramnath | Photo Supplied
Leah Molatseli.


Leah Molatseli– alumna and Council member of the University of the Free State (UFS) – is the first African woman to be recognised by the American Bar Association in its list of Women of Legal Tech for her contribution and influence in the legal tech industry. A commitment to diversity is one of the core values of the American Bar Association, which the Law Practice Division aims to reinforce in the legal tech sector. Annually, talented women in the legal tech space are recognised for making an impact on legal tech.

A lawyer by profession, published legal tech author and speaker, as well as legal tech and innovation specialist, Molatseli uses technology and innovative means to empower and educate law professionals.  She is currently head of business development at Legal Interact, a South African law firm that provides technology solutions for the legal industry. 

Prof Francis Petersen, Rector and Vice-Chancellor of the UFS, congratulated Molatseli on her achievement. “On behalf of the executive committee of the University of the Free State (UFS) and the university community, I would like to extend my warmest congratulations on being recognised by the American Bar Association for your contribution to the legal tech industry. Being the first African woman to be honoured in this way makes this accomplishment even more extraordinary. You are a trailblazer in your field in so many ways,” said Prof Petersen. 

Prof Petersen said, “The university, and the Faculty of Law in particular, is proud to be associated with you. We also appreciate your continued support to the institution. Your dedication and expertise inspire us all – I will continue to follow your professional journey, because I know there is much more in store”. Prof Petersen continued to thank Molatseli for contributing to the legal field in an innovative and contemporary manner. 

Molatseli is host of and guest speaker for various legal tech talks globally, as well as a guest lecturer at the University of Cape Town, where she develops and teaches legal tech innovation-related courses to the legal industry. A Mandela Washington fellow, as well as a Notre Dame alumna, she is a member of the Women in Tech South African Chapter, a country member for the Global Legal Tech Consortium, and is one of 2022’s ILTA’s Most Influential Women in Legal Tech honourees.  


News Archive

Sesotho dictionary to be published
2008-04-15

 
Mr Motsamai Motsapi,  editor-in-chief.

A comprehensive bilingual Sesotho dictionary will be published in the 2008/2009 financial year, thanks to the efforts of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit hosted by the University of the Free State (UFS). ”Sesiu” is a Sesotho word meaning ”a reservoir for storing grains”.

According to the Editor-in-Chief of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit, Mr Motsamai Motsapi, the unit intends to continuously develop and modernize the Sesotho language so that its speakers are empowered to express themselves through Sesotho without any impediments, in all spheres of life.

The unit is one of the 11 nationally established Pan South African Language Board (PanSALB) structures representing South Africa’s 11 official languages.

Their main objective is to preserve and record the various indigenous languages by compiling user-friendly, comprehensive monolingual dictionaries and other lexicographic products, and to develop and promote these languages in all spheres of life.

The Minister of Arts and Culture, Dr Pallo Jordan, has lamented the fact that it is virtually impossible to find a bookstore in any of the country’s shopping malls that distributes literature in the indigenous African languages.

The minister said the capacity to both write and read in one’s home language gives real meaning to freedom of expression.

Therefore the publication of this Sesotho dictionary should be seen in the context of the development of the indigenous languages, as encapsulated in both the minister’s vision and that of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

The pending publication of this dictionary is the culmination of years of hard work invested in this project by the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

“I believe that slowly but surely we have made some strides, as we have produced a Sesotho translation dictionary draft in 2006 covering letters A to Z. We have also built a considerable Sesotho corpus. But we still have a mammoth task ahead of us, because the work of compiling a dictionary does not end”, said Mr Motsapi.

“All Sesotho speakers should be involved, as the language belongs to the speech communities, and not to certain individuals”, he added.

He said given the reality that the UFS is situated in a predominantly Sesotho-speaking province and is part of its general community, it will always benefit the university to be part of the efforts of the South African nation to address the past by ensuring the development of the Sesotho language.

The unit is located in the African Languages Department of the Faculty of the Humanities at the UFS, and collaborates closely with the Language Research and Development Centre (LRDC) at the UFS to further the development of the Sesotho language. It is funded by PanSALB.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
15 April 2008
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept