Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
26 July 2022 | Story Jóhann Thormählen | Photo Supplied
Robert Summers (left) and Caden Kakora
The University of the Free State duo of Robert Summers (left) and Caden Kakora have been playing badminton together since junior level. They are part of the South African badminton team at the Commonwealth Games.

“A reflection of the commitment and hard work by all stakeholders under challenging circumstances over the past few years.”

This is how Maryka Holtzhausen, Acting Director of KovsieSport, describes the journey of sportsmen and sportswomen from the University of the Free State (UFS) taking part in the Commonwealth Games.

She says the UFS is very proud of the current and former Kovsies who will be flying their national flag at the showpiece in Birmingham, England, from 28 July 2022 until 8 August 2022.

South Africa and Lesotho represented

A total of eleven athletes and coaches with UFS ties, featuring in seven different sporting codes, will be competing at the Games.

Ten of them will represent South Africa and are part of the 251 athletes included in the final squad, while one will participate in the colours of Lesotho.

Anneke Bosch (women’s T20 cricket), Shindré-Lee Simmons (women’s hockey), Khanyisa Chawane, Lefébre Rademan (netball), Neil Powell (rugby sevens coach), Yolandi Stander (discus; athletics), Jovan van Vuuren (long jump; athletics), Robert Summers, and Caden Kakora (badminton) are all in Team South Africa.

Simmons, Rademan, Stander, Summers, and Kakora are current students, while Bosch, Chawane, Powell, and Van Vuuren are former Kovsies. Simmons also recently represented South Africa at the FIH Women’s Hockey World Cup.

The UFS triple jumper Lerato Sechele, who is the secretary of the Lesotho Athletes Commission, will represent Lesotho.

The Kovsie first-year student Elmien Viljoen (karate) will in turn be in action for South Africa at the Commonwealth Karate Championships, which takes place in Birmingham from 7 to 8 September 2022.

Power of sport

A proud Holtzhausen says their achievements also bring a future responsibility.

“It creates a sense of pride within the UFS community, but also instils a new responsibility to continue to strive for excellence and create opportunities to increase the UFS contribution on the highest levels.”

According to the former Protea netball captain, who represented South Africa in three Commonwealth Games, the power of sport is clearly visible at such an event. Holtzhausen played for her country at the 2010 Games in Delhi, in 2014 in Glasgow, and in 2018 in the Gold Coast.

“The Commonwealth Games eliminate all kinds of boundaries in South Africa, even between sporting codes. 

“It brings Team South Africa together: athletes, team officials, supporters, and spectators unite in their love and passion for sport.”


News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept