Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 July 2022 | Story Nonkululeko Nxumalo | Photo Supplied
UFS Academic staff job shadow in Germany
From the left: Helene van der Merwe (Lecturer: Sustainable Food Systems and Development), Herkulaas Combrink (Lecturer: Economic and Management Sciences, and Interim Co-director of the Interdisciplinary Centre for Digital Futures), Prof Dirk Fornahl (Research associate/researcher at Friedrich Schiller University Jena), Dr Karen Booysen (Lecturer: Business Management), Ketshepileone Matlhoko (Junior Lecturer: Sustainable Food Systems and Development), Gretha Lotz (Technopolis intern), Prof Johan van Niekerk (HOD: Sustainable Food Systems and Development), Prof Katinka de Wet (Associate Professor: Sociology, and Interim Co-director of the Interdisciplinary Centre for Digital Futures)


A group of academic staff and PhD students from the University of the Free State (UFS) recently visited the Friedrich Schiller University Jena (FSU) in Germany for a three-week (27 May-16 June 2022) regional innovation training workshop and job shadowing. The opportunity was extended to the university’s Interdisciplinary Centre for Digital Futures (ICDF) as well as the faculties of Natural and Agricultural Sciences and Economic and Management Sciences.

Building a regional innovation cluster for agriculture

With this training, the UFS, in collaboration with the FSU, the Department of Science and Innovation (DSI), the Technology Innovation Agency (TIA), the Department of Small Business Development, Tourism and Environmental Affairs (DESTEA), the Department of Agriculture (DOA), and other industry partners, aims to build a regional innovation cluster for agriculture in the South African perspective that drives innovation, technology advancement, and trade methodology among academic institutions, the government, and industries.

“The collaboration between the UFS and the FSU will have significant benefits for both universities in terms of knowledge sharing and learning. However, the biggest benefit of this project is to build a better community, facilitate innovative solutions for future challenges, and provide academic collaborations,” said Herkulaas Combrink, Interim Co-director of the ICDF.

Another regional innovation cluster in the agricultural sector is arranged within the Cape Winelands region and is centred on wine and liquor production. The projects between the UFS and the relevant stakeholders will grow other agricultural spheres such as textiles, livestock, and diverse crop irrigation.

“We are interested in a broad topic focused on climate change in the challenging context of developmental issues, inequalities, pressing issues of food insecurity, and demands/ opportunities brought about by the Fourth Industrial Revolution,” Prof Katinka de Wet, Interim Co-director of the ICDF, highlighted.

According to Combrink, the UFS has been engaging online and in person with academic staff from FSU since 2021 to build the skills and capacity to drive this regional innovation.

“Academic institutions, government, and industry rely on these integral bridges to drive a sustainable digital future as well as to capacitate the next generation with the skills to increase the level of innovation required to remain relevant in the context of tomorrow,” he also said.



News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept