Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
29 June 2022 | Story Nonsindiso Qwabe | Photo Supplied
Enactus Qwaqwa Campus
Owning Their Future – Enactus students on the Qwaqwa Campus.

Empowered by the Enactus platform, a group of students on the Qwaqwa Campus are planting seeds of lifelong goodness in the Qwaqwa community.

Enactus is an international non-profit organisation that equips students to improve the world through entrepreneurial action by providing a platform for teams of outstanding students to create community development projects that put communities at the centre of improving their own livelihoods.

The group of seven students, namely Salima van Schalkwyk, Lehlohonolo Mokoena, Tubatse Moloi, Jennifer Links, Boikanyo Madisha, Bonagani Makwakwa, and Vuyo Mbamba, who are all pursuing undergraduate degrees in various disciplines, form part of Enactus.

Van Schalkwyk, the team leader and second-year Bachelor of Community Development student, said being part of Enactus has enabled them to make a tangible difference in the community around them.

“[As a team], we always assumed we knew what people go through on a daily basis, but we were in for a surprise. Despite the beautiful mountainous views of Qwaqwa, the people are in pain, one that is a cycle. When we look at all that we have discovered, all that we have heard and seen, we are moved to give the people of Qwaqwa a hand in being lifted to the surface.”

Leaving footprints of greatness for future generations

The team is currently competing in various competitions that seek to bring about social change. In 2021, the team was selected by MTN ICT as part of the top 12 nominees countrywide, receiving funding to develop an app that will assist students with mental health challenges. Apart from developing the app, they are also working on 7 Seeds, an agricultural enterprise that seeks to address the agricultural difficulties of a farm they identified in Qwaqwa.

Van Schalkwyk said they will be participating in the Enactus National Competition on 14 July 2022 and are gunning for the Enactus World Cup that will take place in Puerto Rico in October this year.

“Our vision as Enactus students is to create a better, more sustainable world for future generations. In the current economic situation our country is in, we believe that social entrepreneurship is the key to economic development and empowerment. Through Enactus, we hope to inspire many more students to submerge themselves in entrepreneurial activities. We live to leave footprints that lead to greatness for future generations,” she said.

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept