Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 June 2022 | Story Leonie Bolleurs | Photo Leonie Bolleurs
from the left: Dieter Schwab and Alex Reither from Sky-Skan, and Prof Matie Hoffman, Barry Crous (Instrumentation), and Pat van Heerden (Department of Physics) from the UFS
During the installation of the new computer and projector equipment at the Naval Hill Planetarium, were from the left: Dieter Schwab and Alex Reither from Sky-Skan, and Prof Matie Hoffman, Barry Crous (Instrumentation), and Pat van Heerden (Department of Physics) from the UFS.

The Naval Hill Planetarium at the Centre for Earth and Space on Naval Hill was inaugurated on 1 November 2013. It was the first digital planetarium in Africa south of the Sahara. 

The Department of Physics at the University of the Free State (UFS) is responsible for the Naval Hill Planetarium (formerly the Lamont-Hussey Observatory). The department uses the planetarium to educate and inform citizens about the natural sciences. The planetarium, together with the Boyden Observatory, is also important for the display and communication of South Africa’s astronomical heritage.

The planetarium system was recently upgraded in a project that cost R6 million. According to Prof Matie Hoffman from the Department of Physics, it was time to upgrade the computers and graphic cards, and to replace the lamp projectors with laser projectors.

Funding for the state-of-the-art equipment came from the Faculty of Natural and Agricultural Sciences and the Information and Communication Technology Services (ICT Services) at the university. Businesses in Bloemfontein – First Technology and Raubex Construction – also contributed to the project. 

Presenting programmes more often

Planetarium specialists Dieter Schwab and Alex Reither from Sky-Skan Europe, based in Germany, installed the new equipment over a period of two weeks.

Prof Hoffman says the new equipment will enhance the experience of people visiting the planetarium for a close encounter with the wonders of the universe to deepen their appreciation of science and astronomy.

“Besides a clearer image with better colour, the new projectors will also be more economical to operate. This means we will be able to offer programmes at the planetarium more often,” he says. 

The upgrades also include new software. Prof Hoffman explains that the software will enable more sophisticated presentations and open the door to the use of the planetarium for higher level visualisation of scientific data where any large data sets with many variables are involved, such as climate science, astrophysics, and cosmology. 

Offering an incredible experience

After completion of the installation, a period of two weeks will be spent on training to master the use of the new equipment and the software. The public can expect the first show with the new equipment at the end of June. 

“I am most looking forward to the planetarium creating an incredible experience – better than in the past – for the public and increasing everyone's admiration and understanding of the universe. I also believe the planetarium is an excellent facility to improve students' skills in science communication, and it provides these students the opportunity to share their knowledge with the public,” concludes Prof Hoffman. 

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept