Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 March 2022 | Story Rulanzen Martin | Photo Supplied
Dr Khabele Motlosa and Prof Molefi Kete Asante
The keynote speakers are Dr Khabele Motlosa (right), Senior Lecturer in the Department of Political and Administrative Studies at NUL, and leading Pan-Africanist scholar Prof Molefi Kete Asante(left).

The Centre for Gender and Africa Studies (CGAS) at the University of the Free State (UFS), together with the National University of Lesotho (NUL) and the Academic Forum for Development of Lesotho, is hosting an online think tank on the transnational communities of the Lesotho-South Africa border from 19 to 21 March 2021.  The theme of the conference isLesotho and South Africa: a clarion call for a Pan-Africanist future. 

The keynote speakers are Dr Khabele Motlosa, Senior Lecturer in the Department of Political and Administrative Studies at NUL, and leading Pan-Africanist scholar Prof Molefi Kete Asante

Dr Munyaradzi Mushonga, Programme Director: Africa Studies Programme in CGAS, is the convenor of the conference and is also leading the UFS borderlands panel. The borderlands project is jointly funded by the Office of the Dean: Faculty of the Humanities at the UFS, and the National Institute for the Humanities and Social Sciences (NIHSS).

For more information and to register for the conference, click here

News Archive

UFS part of project to translate Bible into Sign Language
2012-02-15

 
Signing welcome to the UFS was, from left: Sias Graig from Gauteng; Agnes Dyabuza from the Western Cape; and John Keitsemore from the Free State.
Photo: Amanda Tongha

Plans to have the Bible translated into South African Sign Language were discussed at our university. This project is the first of its kind in the country and our university is playing an active role in it.

Representatives from various church denominations and deaf-friendly local and international organisations met on the Bloemfontein Campus. Wycliffe Bible Translators, Talking Hands, the International Missions Board and Seed, an organisation from Australia, were some of organisations represented. Representatives from Lesotho and Swaziland also attended the meeting.
 
Participants met for the first time in Johannesburg in October 2011. The recent meeting was to discuss the project moving forward. The translation project is expected to be completed in five years time and the final product will be released on a DVD, featuring Bible stories chronologically.
 
Organiser Lisa Craye says Bloemfontein was not only chosen as venue because it is central, but also because of the work that had already been done by UFS staff member Susan Lombaard. Ms Lombaard, who works at the Unit for Language Facilitation and Empowerment, did her master’s degree on the need for a Bible in South African Sign language in 2003.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept