Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
11 March 2022 | Story Prof Frikkie Maré | Photo Supplied
Prof Frikkie Maré is from the Department of Agricultural Economics at the University of the Free State (UFS)

Opinion article by Prof Frikkie Maré, Department of Agricultural Economics, University of the Free State.
In William Shakespeare’s play Julius Caesar, Mark Antony utters the words: “Cry ‘Havoc!’, and let slip the dogs of war,” after learning about the murder of Julius Caesar. With these words he meant that chaos would ensue (havoc) to create the opportunity for violence (let slip the dogs of war).

The recent invasion (or military operation, according to Russian President Vladimir Putin) by Russian armed forces into Ukraine brought the famous words of Shakespeare to mind. Putin cried “Havoc!” and his troops created chaos in Ukraine. This is, however, not where it stopped because the dogs of war have been released into the rest of the world.

What is the impact on South Africa?

The day after the invasion we felt the bite of the dogs of war in South Africa. The rand suddenly weakened against the dollar, oil and gold prices increased sharply, and grain and oilseed prices on commodity markets increased 

This was before the rest of the world started to implement sanctions against Russia, which could be described as a shock reaction due to uncertainty as to how the situation would unfold. In the days after the initial market reaction we saw the markets actually “cool down” a bit, with most sharp initial reactions starting to change back to former positions. This period was, however, short-lived when the world hit back by closing airspace and borders and refusing to import products from Russia or export to them. The sanctions were in solidarity with Ukraine as an attempt to bring the Russian economy to its knees and force the Russians to withdraw from Ukraine.

Although the sanctions against Russia should certainly be successful over the long term, it does not change much in the short term and we will have to deal with the international effects of this conflict. The question then is, how will this affect South Africa?

Although there are no straightforward answers, as the impact will depend on what one’s role is in the economy. One thing for certain is that the total cost will outnumber the benefits. What affects everyone in South Africa, and the starting point of many secondary effects, is the increase in the price of crude oil. Russia is the second-largest producer of crude oil in the world and if the West is going to ban the import of Russian oil we will have an international shortage. Although the banning of Russian oil is the right thing to do to support Ukraine, it will have devastating effects on all countries in the world, with sharp increases in inflation.  

The increase in the price of oil not only drives up the cost of transportation of people and products, but also manufacturing costs. Fertiliser prices are correlated with the oil price, and it will thus drive up the production cost of grain and oilseeds.

Speaking of grain and oilseed prices, the Black Sea region (which includes Russia and Ukraine), are major exporters of wheat and sunflower seed and oil. The prices of these commodities have soared in international and South Africa markets over the past few weeks. Although it might seem like good news for our farmers, the increase in prices are offset by high fertiliser prices and the local shortage of fertiliser. This may lead to fewer hectares of wheat being planted this year in the winter rainfall regions.  

Nothing good is coming from this situation

In terms of agricultural commodities, both Russia and Ukraine are important importers of South African products, especially citrus, stone fruit and grapes.  Alternative markets now need to be found for these products which will affect prices negatively.

Although one needs to write a thesis to explain all the effects of the Russian-Ukraine conflict, the dogs of war have been slipped, and it is clear from the few examples that nothing good is coming from this situation. In short, we will see higher fuel prices (maybe not R40/litre, but R25 to R30/litre is possible), higher food prices, higher inflation and a higher interest rate.  

These factors affect all South-Africans, especially the poor and some in the middle class who will struggle in the short term. The time has come to cut down on luxuries and tighten belts to survive in the short term until there is certainty about how the havoc in Ukraine will play out.

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept