Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
18 May 2022 | Story Rulanzen Martin | Photo Supplied
Jon Kehrer
Jon Kehrer is a prolific academic and scholar. He also spent a few years teaching English in the Middle East.

It was a former professor who influenced American scholar Jon Kehrer to further his academic journey with the Department of Hebrew at the University of the Free State (UFS). And it was at the UFS where he recently graduated cum laude with a master’s degree in Hebrew, and was named recipient of the Dean’s Medal. 

Although he never expected to receive the Dean’s Medal, he is very glad – and somewhat relieved – that his dissertation made it through the examiners. “I never anticipated receiving this award. It makes me even more grateful for the strong Hebrew Department at UFS, and their rigorous standards for their students,” Kehrer says. 

“I wish I had been able to attend the graduation ceremony, but the circumstances of the semester just did not allow it.” Kehrer is currently teaching in the areas of the Old Testament and Biblical Languages at the Ozark Christian College (OCC) in Missouri, USA. In addition to his UFS qualifications Kehrer also holds a Bachelor of Theology qualification from the OCC. “I love the opportunity to invest in students and help them see new perspectives,” he says. 

UFS Hebrew a firm foundation for a solid academic career  

“I was looking for a high-quality and challenging programme that was flexible, especially since I work full-time and have a large family,” Kehrer says, as he recalls how he initially decided to become part of the UFS. He remembers fondly how Dr Kevin Chau, senior lecturer in Hebrew at the UFS, motivated and supported him when he first enrolled for the BA Honours programme. 

It is also a testament that the Department of Hebrew has made an impact internationally for the quality of its academic offerings. “Dr Chau helped me to think about how what I was learning would have an impact on my research and teaching in the future, and he was always quick to provide thorough and constructive feedback on my work,” Kehrer says.  

Once enrolled for the master’s programme it was initially difficult to know which direction to pursue and what topic to research, but the guidance and support of his two advisors, Prof Cynthia Miller-Naude and Prof Jacobus Naude, was “very helpful”.

“They never dictated what paths I should pursue, but they listened carefully and provided expert guidance to help me choose the path that would best suit my interests and the needs of the field,” he says. 

It was this support from the Department of Hebrew and its excellent reputation that came full circle when Kehrer was named Dean’s Medal recipient for achieving the highest marks of any student in a master’s qualification in the UFS Faculty of The Humanities. 

Dissertation a closer look at verbs in Biblical Hebrew 

His dissertation focused on Biblical Hebrew and how the object of a verb appears in various ways. “Sometimes an object appears by itself, but sometimes it can have a preposition or a two-consonant Biblical Hebrew particle along with it. Many Bible translations treat all these objects the same,” he says. “I wanted to try to understand why these variations occurred, so I looked at how different sentence elements might contribute to the variation. It was a fascinating study!” 
 
Kehrer believes it is important for university students to continue studying classical subjects like Hebrew. “I think we can all learn much from those who have gone before us, and so much wisdom and insight is connected to these ancient Biblical Hebrew texts, texts that would be inaccessible to us without translation,” he says. 

“I also think classical disciplines can help train students to think well and to read critically – essential skills for living in today’s ever-changing world.”  

News Archive

Government to benefit from training of interpreters
2009-03-31

 
Pictured, from the left, are: Prof Theo du Plessis (Director: Unit for Language Management, UFS), Ms Mokone Nthongoa (HOD: Sport, FS Department of Sport, Arts and Culture), Mr Khotso Sesele (MEC: FS Department of Sport, Arts and Culture) and Prof Engela Pretorius (Vice Dean: Faculty of the Humanities, UFS).
Photo: Mangaliso Radebe
Government to benefit from training of interpreters

The fourth phase of a project to train eight conference interpreters and 30 community interpreters to assist government departments at service delivery points in the Free State was launched this week.

The project is part of the Multilingualism Information Development Programme which brings together the Free State provincial government, the Province of Antwerp and the University of Antwerp in Belgium and the University of the Free State (UFS).

Speaking at the launch of the fourth phase of the project, the MEC for Sport, Arts and Culture in the Free State, Mr Khotso Sesele, said: “The fact that we have been through the first three stages of this project, and are now launching its fourth phase, is indicative of the magnificent progress that has been made. This is a sign that through partnerships we can achieve more.”

The MIDP IV consists of two pillars, namely a practical and a research component. Its aim is to generate interpreting capacity within the provincial Department of Sport, Arts and Culture. The focus is on training an interpreting team over three years which can be employed within a governmental context at various service points.

“As we approach the 2009 FIFA Confederation Cup and the 2010 FIFA World Cup tournaments, it will be important for our communities to be able to interact with millions of foreign nationals who will be in our country from different world destinations during and beyond these two important soccer events,” said the MEC.

“The focus on interpreter training by this fourth phase of MIDP is thus an important factor in ensuring better communication during and beyond these important soccer spectacles that will take place in our country.”
The focus of the first three phases of the MIDP was on the main official languages of the province. This fourth phase, which started in 2008, will run until 2010 and its focus is on the Xhariep District Municipality.

“The provision of interpreting services and its further extension to district municipalities will provide the necessary interpreting skills to our communities that will enhance better interaction amongst ourselves,” said Mr Sesele.

He said the fact that indigenous languages have been “elevated from their marginalised status to being languages of business and commerce” is an important milestone that must be cherished.

This fourth phase of MIDP will also incorporate sign language as part of its focus on interpreting services.

“In our quest to ensure a multilingual dispensation in our province, we need not neglect to remember people with disabilities,” he said. “This is a matter of principle that does not require debate.”

“We should thus ensure the realisation of the goal of MIDP IV which is to ensure smooth communication interaction within the wider public, including the deaf community.”

“This is a wonderful project,” said Ms Mathabo Monaheng, one of the students in the MIDP. “As a sign language interpreter trainee this project will empower me with the necessary skills to be able to make a meaningful contribution to the deaf community in terms of communication.”

The MIDP is funded by the Province of Antwerp and successfully implemented by the Unit for Language Management at the UFS.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
31 March 2009

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept