Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
17 May 2022 | Story Rulanzen Martin | Photo Supplied
Dr Sello Thinane
Dr Jonas Thinane graduated with a PhD from the University of South Africa.

Dr Jonas Thinane, who recently obtained his PhD in Theology from the University of South Africa (Unisa), has been working in the Department of Hebrew since his first year as a Theology student; he is currently employed as departmental administrator in the department. 

It was his diligence and comments that convinced Prof Cynthia Miller-Naude to offer him employment as student assistant in the department.  His work involves overseeing the administration of three entwined units within the department.  “I am really proud of all that he has accomplished since then, seizing every opportunity available for learning and growing, without allowing obstacles to block his path,” said Prof Miller-Naude. 

His PhD focused on Human rights abuse by some self-styled spiritual leaders within the ‘Nyaope religion’ in South Africa and was supervised by Prof MS Kgatle from the Department of Christian Spirituality, Church History and Missiology at Unisa. 

An avid academic and researcher 

Apart from the research he undertook to complete his PhD in less than two years, he published nine accredited articles and a chapter in a book between 2021 and 2022. “I currently have six articles undergoing peer review and am working on more to publish in local and international journals this year,” says Dr Thinane. 

Dr Thinane’s research specialisation lies within Missiology, where he has introduced new knowledge to the subject matter through extensive writing on concepts of missio hominum (mission of human beings) in relation to the broader setting of the Missio Dei (Mission of God). “Beyond this, some of my published articles cover broad yet relevant topics such as COVID-19 and vaccine challenges in South Africa, the question of mandatory vaccination from a religious perspective, the ANC step-aside rule in conflict with Thuma Mina objectives, and many other topics relevant to our current challenges in South Africa,” Dr Thinane says. 

“I am sure that he will make a great contribution to academia for the benefit of society in the future,” says Prof Miller-Naude. 

Support and motivation from department 

Dr Thinane is very appreciative of the support he received from the department throughout his PhD journey. 
This is indeed a great achievement within the scope of the UFS’ encouragement for publication on subjects that greatly contribute to the cognition and advancement of our society.
Dr Thinane graduation
From the left: Dr KJ Padi (UFS Practical and Missional Theology), Dr A Motsei (UFS African Languages), Dr JS Thinane (Department of Hebrew),
Dr M Choane (UFS Political Studies and Governance), Prof MS Kgatle (UNISA Department of Christian Spirituality, Church History and Missiology),
Dr ME Maibi (UFS alumnus). (Photo: Supplied)

News Archive

Weideman focuses on misconceptions with regard to survival of Afrikaans
2006-05-19

From the left are Prof Magda Fourie (Vice-Rector: Academic Planning), Prof Gerhardt de Klerk (Dean: Faculty of the Humanities), George Weideman and Prof Bernard  Odendaal (acting head of the UFS  Department of Afrikaans and Dutch, German and French). 
Photo (Stephen Collett):

Weideman focuses on misconceptions with regard to survival of Afrikaans

On the survival of a language a persistent and widespread misconception exists that a “language will survive as long as people speak the language”. This argument ignores the higher functions of a language and leaves no room for the personal and historic meaning of a language, said the writer George Weideman.

He delivered the D.F. Malherbe Memorial Lecture organised by the Department Afrikaans at the University of the Free State (UFS). Dr. Weideman is a retired lecturer and now full-time writer. In his lecture on the writer’s role and responsibility with regard to language, he also focused on the language debate at the University of Stellenbosch (US).

He said the “as-long-as-it-is spoken” misconception ignores the characteristics and growth of literature and other cultural phenomena. Constitutional protection is also not a guarantee. It will not stop a language of being reduced to a colloquial language in which the non-standard form will be elevated to the norm. A language only grows when it standard form is enriched by non-standard forms; not when its standard form withers. The growth or deterioration of a language is seen in the growth or decline in its use in higher functions. The less functions a language has, the smaller its chance to survive.

He said Afrikaans speaking people are credulous and have misplaced trust. It shows in their uncritical attitude with regard to the shifts in university policies, university management and teaching practices. Afrikaners have this credulity perhaps because they were spoilt by white supremacy, or because the political liberation process did not free them from a naïve and slavish trust in government.

If we accept that a university is a kind of barometer for the position of a language, then the institutionalised second placing of Afrikaans at most tertiary institutions is not a good sign for the language, he said.

An additional problem is the multiplying effect with, for instance, education students. If there is no need for Afrikaans in schools, there will also be no  need for Afrikaans at universities, and visa versa.

The tolerance factor of Afrikaans speaking people is for some reasons remarkably high with regard to other languages – and more specifically English. With many Afrikaans speaking people in the post-apartheid era it can be ascribed to their guilt about Afrikaans. With some coloured and mostly black Afrikaans speaking people it can be ascribed to the continued rejection of Afrikaans because of its negative connotation with apartheid – even when Afrikaans is the home language of a large segment of the previously oppressed population.

He said no one disputes the fact that universities play a changing role in a transformed society. The principle of “friendliness” towards other languages does not apply the other way round. It is general knowledge that Afrikaans is, besides isiZulu and isiXhosa, the language most spoken by South Africans.

It is typical of an imperialistic approach that the campaigners for a language will be accused of emotional involvement, of sentimentality, of longing for bygone days, of an unwillingness to focus on the future, he said.

He said whoever ignores the emotional aspect of a language, knows nothing about a language. To ignore the emotional connection with a language, leads to another misconception: That the world will be a better place without conflict if the so-called “small languages” disappear because “nationalism” and “language nationalism” often move closely together. This is one of the main reasons why Afrikaans speaking people are still very passive with regard to the Anglicising process: They are not “immune” to the broad influence that promotes English.

It is left to those who use Afrikaans to fight for the language. This must not take place in isolation. Writers and publishers must find more ways to promote Afrikaans.

Some universities took the road to Anglicision: the US and University of Pretoria need to be referred to, while there is still a future for Afrikaans at the Northwest University and the UFS with its parallel-medium policies. Continued debate is necessary.

It is unpreventable that the protest over what is happening to Afrikaans and the broad Afrikaans speaking community must take on a stronger form, he said.

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept