Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
11 May 2022 | Story Anthony Mthembu | Photo Edmund de Wet
House Ardour
Students of House Ardour along with other dignitaries cut the ribbon as they launch their new name.

The Health Sciences residence on the Bloemfontein Campus of the University of the Free State (UFS), commonly referred to as SHU 8, has been renamed House Ardour. The official launch of the residence name took place on Saturday, 7 May 2022 in the Callie Human Centre on the Bloemfontein Campus. “This is really a historic moment for us in Residence Affairs, Student Affairs, and I think for the university at large,” expressed the Assistant Director of Student Life at the UFS, Pulane Malefane. The launch takes place after two years of planning and discussions about an appropriate name for the residence. As such, the launch was well attended by some of the students living in the newly renamed residence, along with other dignitaries such as Prof Colin Chasi, Director of the Unit for Institutional Change and Social Justice, Quintin Koetaan, Senior Director of Housing and Residence Affairs, Prof Mpho Jama, Associate Professor in the Office of the Dean: Faculty of Health Sciences, and Nthabiseng Mokhethi who serves as Ardour’s Residence Head, among others.

Embracing a New Name

The name Ardour means to love, and to do something with great passion and enthusiasm. Malefane says the name is symbolic of the fact that many of the students in this residence will go out into the world and delineate those very values through their servitude. There has been a deep yearning from the student body for the renaming of the Health Sciences residence for quite some time. As such, the launch and celebration of this name is acknowledging the residence as part of the UFS community. “Names are important, names can carry deep personal, cultural, and historical connections, it also gives us a sense of who we are, the communities we belong to, and our places in the world,” Malefane highlighted during her speech in the Callie Human Centre.

The Importance of the Residence

Although this co-ed residence is not restricted to students within the Faculty of Health Sciences, the residence is a response to some of the problems that students in the faculty have been facing. “During recess when all the other students have to go home, some of our students still need to remain on campus or even come back earlier. This has created the need to say that we cannot allow our students to move between residences when they have such an academic workload that requires them to be in a space in which they don’t have to worry about where they are going to stay,” indicated Prof Jama. As such, the residence is also an essential way of ensuring that students from the Faculty of Health Sciences focus on developing academically as well as socially in the university space, without worrying about accommodation. 

Subsequent to a few remarks from the dignitaries at the Callie Human Centre, some of the guests descended to Ardour for the cutting of the ribbon. The ribbon was cut by Emily Chikobvu who serves as Ardour’s Prime, along with Quintin Koetaan, and Nthabiseng Mokhethi. “Moving forward, we do not want to hear the name Shoe 8 – that name is in the past – from now on we shall be referred to as House Ardour,” stated Vusimuzi Gqalane, Senior Assistant in the Unit for Institutional Change and Social Justice.


News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept