Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 May 2022 | Story Dr Nitha Ramnath | Photo Supplied
Tinovimba Semu
Tinovimba Semu.

Tinovimba Semu is the proud recipient of the Dean’s Medal for best results with respect to an undergraduate degree in the Faculty of Economic and Management Sciences (EMS), which was awarded during the recent April graduation ceremonies. Semu achieved a distinction in her Bachelor of Commerce degree with specialisation in Economics. Currently completing a BCom Honours degree specialising in Economics, Semu indicated that she did not understand the value of education, nor did she push herself to study until she arrived at university.

“Education is not just about getting the highest marks so that you can get a job. To me, education is about gaining knowledge, challenging yourself, and applying that knowledge to improve a process in the world, no matter how small that improvement may seem,” says Semu.  

Semu’s parents, both Math and Science educators, are her fiercest protectors and cheerleaders who have instilled the value of education in her and allowed her the freedom to choose her education and career path.  “I am not only under pressure to succeed in my academics, but with work as well, and I know that I have my parent’s support in everything that I do.” 

“I now know the value of working hard and working smart.  I know the value of goal setting and have learnt to set goals for myself and to work towards achieving those goals,” says Semu. 

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept