Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
16 November 2022 | Story Jóhann Thormählen | Photo Jóhann Thormählen
Mating Monokoane Louzanne Coetzee Claus Kempen
Louzanne Coetzee, Claus Kempen – who both run for the Kovsie Athletics club – and Mating Monokoane, the University of the Free State (UFS) women’s soccer captain, are joining hands by starting the Louzanne Coetzee Foundation. Here, from the left, are Monokoane, Coetzee, and Kempen at Pellies Park on the UFS Bloemfontein Campus.

Leaving a legacy. Although she is still in the prime of her career, this has motivated Louzanne Coetzee to start a foundation to benefit others.

The sports star, who won silver (1 500 m; T11) and bronze (marathon; T12) medals at the Paralympics in Tokyo in 2021, wants to empower and support para-athletes. And she is joining hands with two fellow Kovsies to do it.

They will invest their time and talents towards the Louzanne Coetzee Foundation, a result of an idea that started while the 29-year-old Coetzee was competing at the Paralympic Games.

The University of the Free State (UFS) Residence Head of Akasia started the foundation in partnership with Claus Kempen, her guide, and Mating Monokoane, the UFS women’s soccer captain.

“I realised there was a gap in development, especially for para-athletes,” she says.

“You get to a certain level, and in South Africa there is uncertainty with regard to funding and educating athletes.”

 

Identifying needs

According to Kempen, the foundation will start by generating funds to assist others. Help can be provided by educating, informing or “physically giving financial aid to someone in need, whether it is a wheelchair, entering for a competition, or a bursary”.

Coetzee serves in many leadership roles, such as the South African Sports Confederation and Olympic Committee (SASCOC) Athletes Commission and says she will make use of these.

“I am involved in the South African Sports Association for the Physically Disabled, and that gives me a good platform to see where help is needed.

“And with Mating involved in the UFS, it gives us good insights into where the needs are.”

Coetzee will also work with organisations such as the Free State Sport Association for the Physically Disabled and Visually Impaired. “I am also going to start getting more involved with KovsieSport. It is very exciting.”

 

Guiding and following

Coetzee and Kempen have been talking about a foundation for some time and she wanted to include Monokoane, the 2022 Prime of Akasia.

They have been working together for the past three years. Coetzee admires her passion, ethics, and “knows she also has a heart for leaving a legacy”.

And it is fitting that their residence motto is: ‘Live, love, learn and leave a legacy’.

Kempen says it is a privilege to be involved.

“Normally my role is to guide Louzanne, but in this instance I am following, and she is taking me on a journey to explore what we can do to empower other individuals and groups.”

He congratulated the UFS on a successful leadership pathway.

“It is something we like to talk about, namely developing students into leaders.”

“Louzanne took the opportunity with Mating, and they went from a student and employee relationship to partners.”

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept