Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
28 November 2022 | Story Edzani Nephalela | Photo Edzani Nephalela
UFS Creative Clubs
Joleen Hamilton assists learners with their activities.

In an ever-changing, increasingly complicated world, the youth must be prepared to bring knowledge and skills to solve issues, make sense of information, and know how to acquire and analyse evidence to make judgements. Science, Technology, Engineering, and Mathematics (STEM) education encourages discussions and problem-solving among students, developing practical skills and an appreciation for collaborations. 

The Social Responsibility Projects department on the UFS South Campus is running a Creative Clubs programme that speaks to STEM education and collaboration.

Opening opportunities 

The primary goal of Creatives Clubs, a MerSETA-funded programme, is to open opportunities to develop problem-solving, critical thinking, and reasoning skills. One aspect Creative Clubs focuses on is identifying potential in the pupil and supporting them in participating in the Eskom Expo for Young Scientists. Learners participate in mathematics, science, and coding activities at the club.

According to Joleen Hamilton, the coordinator and founder of Creatives Clubs, they currently host top-achieving learners in maths from eight schools from Grades 8–12 in Bloemfontein. These schools are split into two groups, which meet at the South Campus on Tuesdays and Thursdays. “We need maths daily, since it stimulates the intellect and aids problem-solving. That’s why, no matter how complicated the sum looks, keep trying and do not give up,” Hamilton said at one of the maths sessions.

Enhancing critical thinking

Matheko Thamae, also a coordinator, mentioned that this programme significantly improves maths and science outcomes for high school learners. “With a dynamic world of innovation and the 4th Industrial Revolution (4IR), the club also assists learners with critical thinking and in solving their communities’ socio-economic issues,” Thamae said. 

“Attending these sessions assists me in thinking out of the box and realising that every problem has a solution. I will continue to attend the programme so that I can find solutions to unresolved problems,” Sechaba Ramakatsa, a Grade 9 learner from Lekhulong Secondary School, said. Ramakatsa, who enjoys assisting others, aspires to be a medical doctor so that people might have better healthcare experiences.

News Archive

“To interpret is more than the ability to have mastered two languages”
2014-03-27

 

It is equally unfair to the accused as the victim when an untrained court interpreter is used in a court case.

In South Africa there are currently a large percentage of interpreters employed by the Department of Justice without any formal training.

While interpreting is in reality a very complex subject, the general acceptance is that everybody who is able speak two languages or more can be an interpreter.

This perception harms interpreting as a profession, as it results in most institutions appointing any multilingual person as an interpreter.

In many cases people are used to interpret into and from their third or fourth language (of which Afrikaans is one). This leads to inaccuracy and the incorrect use of expressions and terminology. Specific cognitive processes also have to be developed and practiced.

The University of the Free State (UFS) has since 2008 trained approximately 200 court interpreters in South Africa. This training includes the theory of interpreting and practical exercises, as well as the development of terminology and a basic knowledge of the legal system in South Africa.

The training provided to court interpreters by the Unit for Language Management and Facilitation, is done in conjunction with the Department of Justice and Constitutional Development and SASSETA (Safety and Security).

Apart from Afrikaans, native speakers of all South African languages are included in the training.

Much attention (rightfully) are given to interpreters who can interpret between the nine African languages and (mostly) English, but in the process the development of interpreters between Afrikaans and English was neglected, as became apparent in the past two weeks during the Oscar Pistorius case.


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept