Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
11 November 2022 | Story Edzani Nephalela and Dr Nomalungelo Ngubane | Photo iStock
Language
The UFS and UKZN have formalised an agreement on a Language Collaboration Memorandum of Understanding (MOU) to advance the development of the Sesotho and IsiZulu as academic languages.

The University of the Free State (UFS) has forged an exciting new partnership with the University of KwaZulu-Natal (UKZN) to promote the two provinces’ most widely spoken languages, Sesotho and IsiZulu.  

This historic collaboration will see these institutions employing their skills, expertise, and resources to advance the development of the Sesotho and IsiZulu as academic languages through the development of terminology for various disciplines and research collaborations among other activities. 

The UFS formalised the agreement by signing a Language Collaboration Memorandum of Understanding (MOU) with UKZN. The MOU process, facilitated by Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the UFS Academy for Multilingualism, and Nikile Ntsababa, UFS Registrar, was sealed by Dr Engela Van Staden, UFS Vice-Rector: Academic. 

The objectives of the collaboration are to: 

• allow the UFS open access to all the UKZN isiZulu materials and UKZN open access to all UFS Sesotho language terminology, corpus materials, terminology banks, and applications for various disciplines; 
• develop the Sesotho terminology for various disciplines;
• assist in identifying and closing any gaps in the UFS’s development of isiZulu terminology and in the UKZN’s development of isiZulu, and further develop the relevant language terminology of various disciplines in order to fill any existing gaps;
• share expertise through hosting webinars, seminars, colloquia, and workshops on Sesotho and isiZulu terminology development;
• explore research opportunities regarding the development of Sesotho and isiZulu terminology for various disciplines; and 
• share expertise and resources in all human language technology development initiatives.

“The UKZN has championed the intellectualisation of IsiZulu over the years. We do not want to reinvent the wheel,” Dr Ngubane said. “Our focus now is on the acceleration of the development of Sesotho. Our vision and mission is to be the hub for the advancement of Sesotho at regional, national, and international levels. Collaboration with UKZN is instrumental in achieving this mandate.”

The Academy for Multilingualism said it considers this collaboration historic and groundbreaking because resources will now be invested in the development of Sesotho.

News Archive

Dr Mercy Oduyoye receives an honorary doctorate for changing how women are viewed in theology
2015-07-08

Dr Mercy Oduyoye.
Photo: Johan Roux

Dr Mercy Amba Oduyoye received an honorary degree from the UFS Faculty of Theology in acknowledgement of the trailblazing work she has done in the field of African women’s theology. Known as the Mother of African Women’s Theology, Dr Oduyoye is the first black woman in Africa to have received a degree in theology. Ever since then, she has been changing views on gender in theology across the globe. Still at the office at the age of 82, Dr Oduyoye’s life work has centred on two areas: her work with churches, and her work with female theologians.

Women in religion and culture
Following the 2015 Winter Graduation Ceremony on the Bloemfontein Campus, during which Dr Oduyoye received her honorary degree from the University of the Free State (UFS), she presented a lecture on women in religion and culture at the Faculty of Theology. Dr Oduyoye gave a brief overview of her involvement in organisations since the early 1970s to eliminate patriarchal structures in theology, in order to produce a relationship of partnership between women and men. An area that lies especially close to Dr Oduyoye’s heart is that of storytelling, and the use of language. Therefore, a driving force behind her work has been the question: “How do we communicate what we believe as Christians?”

Writing in a way people can understand

This question led Dr Oduyoye on her journey to vernacularise theological language, and it became her mode of writing. “Very seldom will you find the classical or official theological language in my writing, because I’m writing as if I’m speaking to a youth group, a women’s group – or even my grandmother.” In this way, communication became her focal point to present Christianity in such a way that people can understand it, thus rendering it relevant to the situation in Africa.

Changes toward inclusive language
Dr Oduyoye has gone on to author four books and over eighty articles on theology from a feminist perspective. And after toiling for many years, Dr Oduyoye can now see the changes emerging – especially in the US – as Bibles, lectionaries, and hymns are increasingly adopting an inclusive language, giving women a presence and voice within the church.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept