Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
22 November 2022 | Story Gerda-Marié van Rooyen
Antjie Krog at UFS
The award-winning writer, Antjie Krog, will be the keynote speaker at the International Hybrid Conference from 24 to 26 November 2022. This conference is a joint venture of the University of the Free State (UFS) Centre for Gender and Africa Studies and the War Museum.

The award-winning writer, Antjie Krog, will be the keynote speaker later this week at an International Hybrid Conference titled, The Unsung Heroines and Youth of South Africa: Violent Histories and Experiences of South African Women and Children during Wars, Conflicts and Pandemics. This conference – a joint project of the Centre for Gender and Africa Studies at the University of the Free State (UFS) and the War Museum – starts on Thursday 24 November and will be hosted at the War Museum in Bloemfontein and broadcast online. The three-day conference overlaps with the global 16 Days of Activism Against Gender-Based Violence and aims to assemble historians, academics, and other scholars researching the violent histories of not only women and children in the South African War but in other wars, conflicts, and pandemics as well.

Prof Krog, an Extraordinary Professor in the Faculty of Arts at the University of the Western Cape, poet, and author of Country of my Skull (among other books), is an alumna of the UFS, where she completed a BA degree with Afrikaans, Philosophy, and English. She will deliver her keynote address, Survival, Complicity, and Race: (Im)possibilities of Narrating and Interpreting Rape in Havenga Affidavits, on the first day of the conference.

Prof Heidi Hudson, Dean of the Faculty of the Humanities at the UFS, will deliver her keynote address on Friday (25 November 2022). Prof Hudson is considered a specialist in feminist security studies. Her keynote address is titled Disciplinary and other stories: From women’s peace movements to the Women, Peace and Security ecosystem.

Several historians, academics, and scholars will either present their research or attend the conference. The conference aims to gather various stakeholders who are researching the violent histories of not only the women and children in the South African War, but other wars, conflicts, and pandemics in South African history dating from precolonial times to the World Wars, Apartheid, to the present. Each of the eight sessions over the first two days will conclude with time set aside for discussion.

The conference programme includes a visit to the art exhibition Unsung Heroes at the Oliewenhuis Art Museum on Friday after the last session. On Saturday, conference attendees can look forward to a tour of Bloemfontein. Click here for more information or send an email to vicky@anglo-boer.co.za.

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept