Latest News Archive
Please select Category, Year, and then Month to display items
15 November 2022
|
Story Valentino Ndaba
|
Photo Sonia Small
Walk of honour for December graduates
The big day has finally arrived! The December graduation ceremonies will be in full swing on 9 and 12 December. UFS Graduates will do the walk of honour across the stage in the Callie Human Centre on the Bloemfontein Campus.
All the ceremonies will be broadcast on the official
UFS YouTube channel. Join the ultimate launch of the festive season as we celebrate the graduates on:
This marks the second in-person graduations following the COVID-19 pandemic's virtual ceremonies.
Graduates are encouraged to share inspiring stories about their unique academic journey or memories on:
socialmedia@ufs.ac.za or news@ufs.ac.za
On the big day, don’t forget to tag us on Facebook, Twitter, and Instagram, using the official hashtag #UFSGraduation2022
For more information visit the Graduation webpage
The following qualifications will be conferred
Date | Time | Faculties: All Qualifications |
---|
Friday 9 December 2022 | 09:00 | Education Economic and Management Sciences Law |
| 14:30 | Natural and Agricultural Sciences The Humanities Theology and Religion |
Monday 12 December 2022 | 09:00 | Health Sciences |
“To interpret is more than the ability to have mastered two languages”
2014-03-27
 |
It is equally unfair to the accused as the victim when an untrained court interpreter is used in a court case.
In South Africa there are currently a large percentage of interpreters employed by the Department of Justice without any formal training.
While interpreting is in reality a very complex subject, the general acceptance is that everybody who is able speak two languages or more can be an interpreter.
This perception harms interpreting as a profession, as it results in most institutions appointing any multilingual person as an interpreter.
In many cases people are used to interpret into and from their third or fourth language (of which Afrikaans is one). This leads to inaccuracy and the incorrect use of expressions and terminology. Specific cognitive processes also have to be developed and practiced.
The University of the Free State (UFS) has since 2008 trained approximately 200 court interpreters in South Africa. This training includes the theory of interpreting and practical exercises, as well as the development of terminology and a basic knowledge of the legal system in South Africa.
The training provided to court interpreters by the Unit for Language Management and Facilitation, is done in conjunction with the Department of Justice and Constitutional Development and SASSETA (Safety and Security).
Apart from Afrikaans, native speakers of all South African languages are included in the training.
Much attention (rightfully) are given to interpreters who can interpret between the nine African languages and (mostly) English, but in the process the development of interpreters between Afrikaans and English was neglected, as became apparent in the past two weeks during the Oscar Pistorius case.