Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
17 November 2022 | Story Valentino Ndaba
Dr Catherine Namakula
Dr Catherine S. Namakula, Senior Lecturer of Public Law at the UFS and Chairperson of the UN Human Rights Council's Working Group of Experts on People of African Descent.

During the 77th General Assembly of the United Nations (UN), the plight of children of African descent was a main topic of conversation. The conversation was led by Dr Catherine Namakula, Senior Lecturer of Public Law at the University of the Free State (UFS) and Chairperson of the UN Working Group of Experts on People of African Descent (WGEPAD).

On Monday 31 October 2022, in New York, she presented the group’s yearly report, titled ‘Children of African Descent’ to the third committee of the General Assembly. Dr Namakula urged the UN and other stakeholders to avoid using photos of African children and children of African descent in deplorable situations for fundraising and marketing purposes. She stated that "children of African heritage are not synonymous with poverty".

Some of the issues discussed at the meeting included conflicts of law with regard to children of African descent, their disproportionate criminalisation, the intense policing of their families and homes, the racial conditioning of their education, and the use of images of them in degrading circumstances in UN and other stakeholder messaging for marketing and fundraising.

The Working Group recommended the creation of a racial justice index to assess how well states are performing and making progress in improving the well-being of children of African heritage. South Africa was one of the nations that intervened to affirm the report. Among the countries that affirmed other related issues were Russia, Cameroon, China, and Syria.

Dr Namakula also had private meetings with the leaders of the World Council of Churches, UN Women, UNICEF, and other UN agencies to talk about human rights-based approaches to programming aimed at mainstreaming racial justice in their work.

 

African Commission on Human and People’s Rights

In addition, Dr Namakula headed the WGEPAD team to the 73rd regular meeting of the African Commission on Human and People's Rights. She made a statement at the session that brought attention to the opportunities for and necessity of African civil society participation in the work of the Working Group and the UN anti-racism machinery. She made reference to the 'Declaration on People of African Descent' being drafted, to which they may add African perspectives.

Dr Namakula also called attention to the precarious status of victims of modern forms of enslavement, torture, and exploitation in the Middle East and Gulf States, emphasising the important role of civil society in documenting and publicising the tales of vulnerable victims. She emphasised the need for work on the reparations agenda to start right now in order to document Africa's claims and create the necessary institutional and normative frameworks.

She added that efforts are under way to have the UFS Faculty of Law serve as the academic alliance's anchor for the reparations agenda in Africa.

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept