Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
17 November 2022 | Story Valentino Ndaba
Dr Catherine Namakula
Dr Catherine S. Namakula, Senior Lecturer of Public Law at the UFS and Chairperson of the UN Human Rights Council's Working Group of Experts on People of African Descent.

During the 77th General Assembly of the United Nations (UN), the plight of children of African descent was a main topic of conversation. The conversation was led by Dr Catherine Namakula, Senior Lecturer of Public Law at the University of the Free State (UFS) and Chairperson of the UN Working Group of Experts on People of African Descent (WGEPAD).

On Monday 31 October 2022, in New York, she presented the group’s yearly report, titled ‘Children of African Descent’ to the third committee of the General Assembly. Dr Namakula urged the UN and other stakeholders to avoid using photos of African children and children of African descent in deplorable situations for fundraising and marketing purposes. She stated that "children of African heritage are not synonymous with poverty".

Some of the issues discussed at the meeting included conflicts of law with regard to children of African descent, their disproportionate criminalisation, the intense policing of their families and homes, the racial conditioning of their education, and the use of images of them in degrading circumstances in UN and other stakeholder messaging for marketing and fundraising.

The Working Group recommended the creation of a racial justice index to assess how well states are performing and making progress in improving the well-being of children of African heritage. South Africa was one of the nations that intervened to affirm the report. Among the countries that affirmed other related issues were Russia, Cameroon, China, and Syria.

Dr Namakula also had private meetings with the leaders of the World Council of Churches, UN Women, UNICEF, and other UN agencies to talk about human rights-based approaches to programming aimed at mainstreaming racial justice in their work.

 

African Commission on Human and People’s Rights

In addition, Dr Namakula headed the WGEPAD team to the 73rd regular meeting of the African Commission on Human and People's Rights. She made a statement at the session that brought attention to the opportunities for and necessity of African civil society participation in the work of the Working Group and the UN anti-racism machinery. She made reference to the 'Declaration on People of African Descent' being drafted, to which they may add African perspectives.

Dr Namakula also called attention to the precarious status of victims of modern forms of enslavement, torture, and exploitation in the Middle East and Gulf States, emphasising the important role of civil society in documenting and publicising the tales of vulnerable victims. She emphasised the need for work on the reparations agenda to start right now in order to document Africa's claims and create the necessary institutional and normative frameworks.

She added that efforts are under way to have the UFS Faculty of Law serve as the academic alliance's anchor for the reparations agenda in Africa.

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept