Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
18 November 2022 | Story Anthony Mthembu | Photo Supplied
Lerato Pitso
Lerato Pitso, who will represent Lesotho in the Miss Supranational competition in 2023.

Lerato Pitso, a Bachelor of Social Sciences student at the University of the Free State (UFS), has been selected to represent her home country of Lesotho in the prestigious Miss Supranational competition, which will be held in Poland in 2023. “I’m still nervous about the fact that I have been selected to represent my country in this competition. However, the selection means that I have a lot of people who actually believe in me,” Pitso stated.

Miss Supranational

Miss Supranational is an internationally recognised beauty pageant overseen by the World Beauty Association.This is the third time that a UFS student has participated in this international competition. Earlier this year Boitumelo Sehlotho, a Bachelor of Accounting student at the UFS, who was also named the Face of Lesotho in 2019, represented her country at the Miss Supranational pageant 2022.  Thato Mosehle, a graduate from the Faculty of Health Sciences, was runner-up in the Miss Supranational pageant held in Poland in 2021.

Pitso perceives the pageant as a platform to encourage young women to do more to change the world. She was selected to represent Lesotho in the competition based on the contributions she made in and around her community.

Community Engagement

Pitso’s community engagement includes participation in a digital inclusion campaign in Lesotho. “The campaign intended to involve accountable ministries in addressing technological issues to empower students with technological skills to be competent for the global environment. Pitso was also involved in the Meal in a Jar initiative, which was run by the Office for International Affairs at the UFS. Through this initiative, high school learners in the Grassland community in Bloemfontein were taught to recycle materials, and to produce new products which they could then sell for profit. “The project aimed to spark an entrepreneurial mindset,” said Pitso. In addition, she has also worked with the SHE-HIVE Association, a non-governmental organisation based in Maseru, Lesotho, which offers counselling and legal assistance to those who have been affected by gender-based violence. As such, Pitso asserts that she is the best to represent her nation based on the work she has put in.

Preparing for the Miss Supranational stage

Pitso said getting ready for a competition of this magnitude is a huge undertaking. “Preparation for the big stage includes rigorous training in which one learns to walk in a certain manner, and a commitment to the gym in order to be physically fit for the competition.” She also asserts that taking care of her mental health is a priority before walking on that stage.

It is also important to note that the last two winners of the competition are from Africa, and this serves as motivation for Pitso. “The fact that people who come from a similar society to me could attain the prize makes me believe in myself. It means that it’s also possible for me to put in the work and excel in the competition,” she said.

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept