Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
12 October 2022 | Story Anthony Mthembu | Photo iFlair Photography
Science for the Future (S4F) summit
Attending the Science for the Future (S4F) summit in the Centenary Complex on the Bloemfontein Campus were, from the left: Back: Dr Cobus van Breda (S4F Programme Director), Amaria Reynders (S4F Family Math Manager), Dr Glynnis Daries (Sol Plaatje University), Prof Francis Petersen (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Tarin Roberts (Nelson Mandela University), Adolph Tomes (Acting Chief Executive Office, SANRAL). In the front are, from the left: Prof Angela James (University of KwaZulu-Natal), Heidi Harper (General Manager Skills Development, SANRAL), Prof Jogymol Alex (Walter Sisulu University).

Teachers from across the country and representatives of six other universities recently gathered at the University of the Free State (UFS) to celebrate the achievements of the Science-for-the-Future (S4F) Teacher Professional Development programmes as well as the successful collaboration between the UFS and other universities.  

The Science-for-the-Future unit in the Faculty of Education hosted a summit in the Centenary Complex on the Bloemfontein Campus on 30 September 2022. The Rector and Vice-Chancellor of the UFS, Prof Francis Petersen, delivered the keynote address at the summit. Representatives from the South African National Roads Agency (SANRAL) – the official sponsors of the Science for the Future initiative – were also present, along with 300 teachers and representatives from the Department of Basic Education. 

In his welcoming address, Prof Patrick Mafora, Vice-Dean of the Faculty of Education, said the initiative exemplifies the UFS’ institutional goals, such as increasing our contribution to local, regional, and global knowledge.  It also supports development and social justice through engaged scholarship.

Improving the quality of teaching and learning for Math and Science 

Dr Cobus van Breda, Programme Director of S4F and Project Manager of the Universities Collaboration initiative, provided background regarding the programmes and stated that “… we know from research that there are many factors that prevent learners in rural areas from excelling in Mathematics and Science. These include subject content knowledge, lack of teaching resources at school and at home, along with a lack of parental involvement, among others.” He said the project aims to address the challenges related to Mathematics and Science teaching and learning in the country. One of the ways in which this goal can be accomplished, is by empowering teachers and learners with the necessary tools, including resources and knowledge, to create a successful learning space for Mathematics and Science. “Our mission is the advancement of innovative and effective Mathematics and Science teaching and learning,” he indicated.

Representatives from the DBE and other institutions were also given the opportunity to highlight the impact of the initiative in their respective institutions. “Our public schooling system, especially in poor and rural areas, is in crisis – more especially in the Eastern Cape. This is due to a lack of learning support and a lack of sufficient skills. This created a need for innovative, sustainable, and tactical solutions to improve the quality of teaching and learning for Math and Science. The Science for the Future initiative is exactly that,” explained Prof Jogy Alex from the Walter Sisulu University.

Making a difference and changing people’s lives 

During his keynote address, Prof Petersen indicated that he preferred the word ‘co-creation’ instead of ‘collaboration’, and he urged the “sponsors not only to contribute funding, but really contribute towards the intellectual project of this programme”. Surely, they have learnings and some ideas that can strengthen and expand the project, he said. Prof Petersen also alluded to the fact that SANRAL contributes towards a Research Chair in Science and Mathematics Education in the Faculty of Education, as well as the fact that, at the university, “we don’t exist to create knowledge for the sake of knowledge; we exist to create knowledge so that the knowledge can make an impact”. He referred to the project as an example of how knowledge is converted to practical application.  


Mr Adolph Tomes, Acting Business Operations Executive at SANRAL, also commended the initiative and its impact. “Although we as SANRAL are the funders and we get praise for being funders, this is a phenomenal project, and it is making a difference and changing people’s lives.” 

News Archive

“To interpret is more than the ability to have mastered two languages”
2014-03-27

 

It is equally unfair to the accused as the victim when an untrained court interpreter is used in a court case.

In South Africa there are currently a large percentage of interpreters employed by the Department of Justice without any formal training.

While interpreting is in reality a very complex subject, the general acceptance is that everybody who is able speak two languages or more can be an interpreter.

This perception harms interpreting as a profession, as it results in most institutions appointing any multilingual person as an interpreter.

In many cases people are used to interpret into and from their third or fourth language (of which Afrikaans is one). This leads to inaccuracy and the incorrect use of expressions and terminology. Specific cognitive processes also have to be developed and practiced.

The University of the Free State (UFS) has since 2008 trained approximately 200 court interpreters in South Africa. This training includes the theory of interpreting and practical exercises, as well as the development of terminology and a basic knowledge of the legal system in South Africa.

The training provided to court interpreters by the Unit for Language Management and Facilitation, is done in conjunction with the Department of Justice and Constitutional Development and SASSETA (Safety and Security).

Apart from Afrikaans, native speakers of all South African languages are included in the training.

Much attention (rightfully) are given to interpreters who can interpret between the nine African languages and (mostly) English, but in the process the development of interpreters between Afrikaans and English was neglected, as became apparent in the past two weeks during the Oscar Pistorius case.


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept