Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
06 October 2022 | Story Anthony Mthembu | Photo Kaleidoscope
Tobias van den Bergh
Tobias van den Bergh, President of the Southern African Association for Counselling and Development in Higher Education (SAACHDE)

Tobias van den Bergh, Counselling Psychologist at the University of the Free State, has been appointed as the President of the Southern African Association for Counselling and Development in Higher Education (SAACDHE).  The appointment became official at the annual SAACDHE conference, which took place in Pretoria from 12 to 14 September 2022. As such, van den Bergh perceives this appointment as an opportunity: “To be part of a creative process that tackles the challenges faced in higher education and knowing the difficulty that students and my colleagues across the country are struggling with, accepting this appointment felt right.”

The role of SAACDHE

“The organisation represents members of several higher education counselling and career development centres from the SADC region. The organisation’s mission is to promote, guide, and advance best practices in centres at institutions of higher education,” explained Van den Bergh. Through this representation and assistance, members are able to provide quality support to the students they serve. SAACDHE members include mental health professionals, social workers, HIV/AIDS counsellors, researchers, and career development specialists from more than 15 higher education institutions in South Africa and Botswana. Furthermore, Van den Bergh asserts that, “SAACDHE represents its members through lobbying for increased institutional support, the promotion of scholarly, ethical, and best practices, and the training and development of professionals.”

Van den Bergh as President of the organisation

 As the newly elected President of the organisation, there are several challenges that Van den Bergh believes require the immediate attention of SAACDHE.  For instance, he maintains that student populations and the mental health challenges they face have grown at a substantial rate over the past few decades. However, the staff capacity in counselling and career development centres has not increased commensurately. As such, the challenge in this regard is that the need for mental health interventions continues to grow, but the capacity is not sufficient to deal with those challenges and to fill the gap in public mental health services. To address this challenge, he indicates that “the organisation is striving to innovate counselling centres, and to find ways to work smarter and be preventative where possible”.

In addition, Van den Bergh is adamant about ensuring that the organisation continues to be innovative in the way mental health services are provided to students, and to create practices that are culturally and contextually relevant. However, his long-term vision for the organisation is, “to continue serving as a training, development, and practice-based organisation, so that we can equip members with support and knowledge that will help them to continue helping students in a smarter and better way”.

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept